mediante
“mediante” significa “por meio de” em espanhol (especificando o método).
por meio de, através de
Também: usando, via
📝 Em Ação
Pudimos resolver el problema mediante una simple llamada.
B1Conseguimos resolver o problema por meio de uma simples chamada.
La donación se hizo mediante transferencia bancaria.
B2A doação foi feita via transferência bancária.
Obtuvieron la información mediante un contacto secreto.
B2Eles obtiveram a informação através de um contato secreto.
🔀 Commonly Confused With
Traduzir para espanhol
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: mediante
Pergunta 1 de 1
Qual frase usa 'mediante' corretamente?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
📚 Etimologia▼
Vem do latim *medians*, que significa 'estar no meio' ou 'intervir'. Está relacionado à ideia de algo ser o passo ou ferramenta intermediária usada para conectar dois pontos.
Primeiro registro: Medieval Spanish
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
'Mediante' é mais formal do que 'por' ou 'con'?
Sim. Embora 'por' e 'con' possam, às vezes, expressar o meio ('por' ou 'com'), 'mediante' é especificamente dedicado a essa função e confere um tom ligeiramente mais formal ou oficial à frase, assim como em português.