Inklingo
Como dizer

Está frio

em espanhol

Hace frío

/AH-seh FREE-oh/

A forma padrão de descrever o tempo frio em qualquer lugar do mundo hispanofalante. Traduz literalmente para 'faz frio'.

Nível:A1Formalidade:neutralUsado:🌍

💬Outras formas de dizer

Hace mucho frío

★★★★★

/AH-seh MOO-choh FREE-oh/

neutral🌍

Usado quando a temperatura está significativamente abaixo do confortável. O intensificador padrão para o tempo é 'mucho' (muito), não 'muy' (muito/bem).

Quando usar: Quando você quer enfatizar que está muito frio lá fora.

Está helando

★★★★

/ehs-TAH eh-LAHN-doh/

neutral🌍

Literalmente significa 'está congelando'. Usado para frio extremo, geralmente em torno ou abaixo de 0°C (32°F).

Quando usar: Use em dias de inverno quando há geada, gelo ou neve.

Está fresco

★★★★

/ehs-TAH FREHS-koh/

neutral🌎 🇪🇸

Significa 'está fresco' ou 'está ameno'. Não desconfortavelmente frio, apenas revigorante.

Quando usar: Perfeito para dias de outono ou manhãs de primavera quando você pode precisar de uma jaqueta leve, mas não de um casaco pesado.

Tengo frío

★★★★★

/TEHN-goh FREE-oh/

neutral🌍

Significa 'eu estou com frio' (literalmente 'eu tenho frio'). Isso descreve sua sensação corporal, não o tempo em si.

Quando usar: Use isto quando VOCÊ sente frio, independentemente do que o tempo esteja fazendo.

Qué frío hace

★★★★

/keh FREE-oh AH-seh/

informal🌍

Uma exclamação que significa 'Como está frio!'

Quando usar: Ótimo para conversas casuais ao sair ou entrar em uma sala fria para criar laços sobre o tempo.

Hace un frío que pela

★★★☆☆

/AH-seh oon FREE-oh keh PEH-lah/

informal🇪🇸

Um idiomatismo colorido da Espanha que significa 'Está tão frio que descasca [a pele]'.

Quando usar: Use em conversas casuais na Espanha para reclamar de um frio cortante e amargo.

Está cayendo nieve

★★★☆☆

/ehs-TAH cah-YEHN-doh NYEH-veh/

neutral🌍

Significa 'Está nevando' (literalmente 'neve está caindo').

Quando usar: Especificamente quando você pode ver neve caindo do céu.

🔑Palavras-chave

Palavras-chave para aprender:

📊Comparação rápida

Entender a diferença entre descrever o tempo, seus sentimentos e objetos é a parte mais importante deste tópico.

PhraseLiteral MeaningBest ForAvoid When
Hace fríoDescrever o tempo lá fora.Descrever como você se sente pessoalmente.
Tengo fríoDescrever sua sensação corporal (você precisa de um casaco).Descrever o tempo objetivamente.
Está fríoDescrever um objeto (sopa, cerveja, chão).Descrever a atmosfera geral do tempo.

📈Nível de dificuldade

Dificuldade geral:beginnerDominar em 1-2 dias de prática
Pronúncia2/5

O 'H' em 'Hace' é mudo. Soa como 'Ah-seh'. Assim que você pegar isso, é fácil.

Gramática3/5

Usar 'hacer' (fazer) para o tempo em vez de 'estar' é uma mudança de lógica para falantes de português, que usam 'estar'.

Nuance cultural2/5

Bastante direto, embora as definições de 'frio' variem por região.

Principais desafios:

  • Lembrar de usar 'Hace' e não 'Está' ou 'Es'
  • Distinguir entre 'Tengo frío' (eu) e 'Hace frío' (tempo)

💡Exemplos na prática

Conversa casual fazendo planosA1

Hoy no quiero salir porque hace mucho frío.

Não quero sair hoje porque está muito frio.

Ambiente de trabalho (falando sobre sentimento pessoal)A2

¿Tienes un suéter? Tengo frío en esta oficina.

Você tem um suéter? Estou com frio neste escritório.

Pai falando com um filho ou conselho entre amigosB1

Ponte el abrigo, que está helando afuera.

Coloque seu casaco, está congelando lá fora.

Descrevendo nuances do tempoA2

Aunque hace sol, el viento está fresco.

Embora esteja ensolarado, o vento está fresco/ameno.

🌍Contexto cultural

O Tempo 'Fazendo'

Em português, dizemos que o tempo 'está' de um jeito (está frio). Em espanhol, o tempo 'faz' ou 'faz' coisas. Quando você diz 'hace frío', você está literalmente dizendo que o universo 'faz frio'. É por isso que usamos o verbo 'hacer' em vez de 'ser' ou 'estar' para descrições gerais do tempo.

Percepção de Temperatura

O que conta como 'frio' varia muito pelo mundo hispanofalante. No Caribe ou na costa da Colômbia, as pessoas podem dizer 'hace frío' e colocar uma jaqueta quando a temperatura cai para 20°C (68°F). Nas montanhas dos Andes ou no sul da Argentina, 'hace frío' geralmente implica temperaturas próximas de zero.

O 'Inverno Artificial'

Em regiões muito quentes como partes do México ou do Caribe, o ar condicionado é frequentemente ajustado para temperaturas de congelamento em shoppings e escritórios. É muito comum ouvir pessoas reclamando 'tengo frío' (eu estou com frio) dentro de casa, mesmo que esteja 35°C (95°F) lá fora.

❌ Erros Comuns

Confundindo 'Eu estou' e 'Está'

Erro:Dizer 'Soy frío' para significar 'Eu sou frio (no sentido de personalidade)'.

Correção: Tengo frío (Eu tenho frio).

Usando 'Es' para o Tempo

Erro:Dizer 'Es frío' para descrever o tempo.

Correção: Hace frío.

Usando 'Muy' em vez de 'Mucho'

Erro:Dizer 'Hace muy frío.'

Correção: Hace mucho frío.

💡Dicas de especialistas

Pessoas Têm, Tempo Faz

A maneira mais fácil de lembrar a diferença: O tempo FAZ frio (hace frío), mas as pessoas TÊM frio (tengo frío). Se você tocar em uma cerveja gelada, esse objeto ESTÁ frio (está fría).

Exagerando para Efeito

Para soar como um falante nativo, não diga apenas que está frio. Adicione ênfase! Use 'Hace un frío horrible' (Faz um frio horrível) ou 'Me estoy congelando' (Estou congelando) para adicionar drama à sua conversa.

🗺️Variações regionais

🇪🇸

Spain

Preferido:Hace un frío que pela
Pronúncia:Standard Castilian (th sound for c/z not applicable here)
Alternativas:
Hace un frío de perrosHace rasca (slang for chilly)

Os espanhóis têm muitos idiomatismos coloridos para frio. 'Rasca' é um termo de gíria muito comum para aquele frio cortante e agudo.

⚠️ Observação: Evite usar 'fresco' se estiver realmente congelando; eles são específicos sobre os níveis de temperatura.
🇲🇽

Mexico

Preferido:Hace un buen de frío
Pronúncia:Standard Latin American
Alternativas:
Está heladoEstá cañón el frío (slang: the cold is intense)

No México, 'un buen' é um quantificador de gíria comum que significa 'muito'. Você ouvirá as pessoas enfatizando o frio dessa maneira com frequência.

⚠️ Observação: Nenhum.
🌍

Argentina / Uruguay

Preferido:Hace un frío bárbaro
Pronúncia:With the 'sh' sound for 'y/ll' if used in conversation
Alternativas:
Hace chucho (old school slang for shivering cold)Me estoy cagando de frío (Vulgar/Very casual: I'm sh*tting myself from cold)

O Cone Sul tem inverno de verdade, então seu vocabulário para frio é bem utilizado. 'Bárbaro' é um intensificador comum para tudo, inclusive o tempo.

⚠️ Observação: Evite expressões vulgares em companhia mista.
🌍

Caribbean (Cuba, PR, DR)

Preferido:Está fresco
Pronúncia:Often 'fri-o' with a soft or dropped 'd' in related words
Alternativas:
Hay un friíto (A little cold/breeze)

Como raramente fica muito frio, 'fresco' ou 'friíto' são usados ​​carinhosamente quando a temperatura cai ligeiramente, muitas vezes perto do Natal.

⚠️ Observação: Não reclame muito do frio com os locais se estiver 21°C; eles podem zombar de você, mas provavelmente concordarão que está 'fresco' para eles!

💬O que vem a seguir?

Alguém diz 'Hace frío' (Está frio)

Eles dizem:

Sí, bastante.

Sim, bastante.

Você responde:

Debería haber traído una chaqueta.

Eu deveria ter trazido um casaco.

Você entra em uma casa e diz 'Qué frío hace afuera' (Como está frio lá fora)

Eles dizem:

Pasa, aquí está calientito.

Entre, está quente aqui dentro.

Você responde:

Gracias, me estoy congelando.

Obrigado, estou congelando.

🧠Truques de memorização

O 'Ás' do Tempo

Pense em 'HACE' (soa como 'faz' em português). O tempo é o 'Ás' que controla o jogo—ele FAZ as regras. Então o tempo 'HACE' frio.

Tenho calafrios

Para lembrar 'Tengo' (Eu tenho) para sentimentos, imagine que você tem calafrios. Você possui a sensação de frio.

🔄Como difere do inglês

O maior deslocamento mental é que o espanhol trata o tempo como uma ação (faz frio) e as sensações físicas como uma posse (eu tenho frio). O português trata ambos como um estado de ser (está frio, estou com frio).

Falsos cognatos e confusões comuns:

"Eu sou frio"

Por que é diferente: Traduzir isso literalmente como 'Soy frío' significa que você é uma pessoa fria de coração.

Use em vez disso: Tengo frío (Eu tenho frio).

"Está muito frio"

Por que é diferente: Traduzir 'muito' como 'muy' (Hace muy frío) está incorreto porque 'frío' funciona como um substantivo aqui.

Use em vez disso: Hace mucho frío (Faz muito frio).

🎯Seu caminho de aprendizado

➡️ Aprenda a seguir:

Como dizer que está calor em espanhol

Usa exatamente a mesma estrutura gramatical (Hace calor), então é fácil de aprender imediatamente depois.

Vocabulário do tempo em espanhol

Expanda além apenas da temperatura para incluir chuva, vento e sol.

Usando expressões com Tener

Domine outras frases como 'Estou com fome' ou 'Estou com medo' que também usam 'Tener' (ter).

✏️Teste seus conhecimentos

Quiz rápido: Está frio

Pergunta 1 de 3

Você sai e um vento gelado atinge seu rosto. O que você diz ao seu amigo?

Perguntas Frequentes

Posso dizer 'Está frío' para o tempo?

Está se tornando mais comum em alguns dialetos casuais ouvir 'está frío' referindo-se ao dia, mas 'hace frío' é a maneira padrão e correta de descrever o tempo. 'Está frío' é melhor reservado para objetos, como 'el café está frío' (o café está frio).

Por que os falantes de espanhol dizem 'Mucho frío' em vez de 'Muy frío'?

Esta é uma peculiaridade gramatical! Em 'Hace frío', a palavra 'frío' é na verdade um substantivo (o frio), não um adjetivo. Então, literalmente, você está dizendo 'Faz muito frio' (mucho frío), não 'Faz muito frio' (muy frío).

Como se diz 'Estou congelando'?

Você pode dizer 'Me estoy congelando'. Esta é uma frase verbal reflexiva que literalmente significa 'Eu estou me congelando', usada exatamente como em português para reclamar de frio extremo.

'Fresco' é o mesmo que frio?

Não exatamente. 'Fresco' significa fresco ou ameno. É um frio agradável ou gerenciável, enquanto 'frío' implica que você precisa de um casaco. Se você só precisa de um suéter leve, é 'fresco'.

📖Lições relacionadas

Gramática que você vai precisar

Fortaleça a gramática por trás desta frase:

Practice Pronunciation

Improve your accent with tongue twisters:

📚Continue aprendendo frases em espanhol

Explore mais frases nessas categorias

Encontre frases similares para ampliar seu vocabulário em espanhol:

Quer aprender mais frases em espanhol?

Explore nossa coleção completa de frases em espanhol organizadas por situação, de saudações básicas a conversas avançadas. Perfeito para viajantes, estudantes e qualquer pessoa aprendendo espanhol.

Ver todas as frases em espanhol →