Creerse el ombligo del mundo
kreh-ER-seh el om-BLEE-goh del MOON-doh
🎨 Literal vs. figurado

Literalmente, isto significa 'acreditar que você é o umbigo do mundo'.

Descreve alguém que é egocêntrico e pensa que é mais importante do que qualquer outra pessoa.
Palavras-chave nesta expressão:
📝 Em Ação
Deja de hablar solo de ti, ¡no te creas el ombligo del mundo!
B2Pare de falar só de você, não pense que o mundo gira ao seu redor!
Desde que lo ascendieron, se cree el ombligo del mundo y ya no saluda a nadie.
B2Desde que foi promovido, ele acha que é o centro do universo e não cumprimenta mais ninguém.
Es una buena jugadora, pero a veces se cree el ombligo del mundo y no juega en equipo.
B2Ela é uma boa jogadora, mas às vezes age como se fosse o centro das atenções e não joga em equipe.
📜 História da origem
Esta ideia vem de culturas antigas. Muitas civilizações, dos gregos com sua pedra 'omphalos' (umbigo) em Delfos aos Incas em Cusco, tinham o conceito de um 'umbigo do mundo' — um local sagrado que acreditavam ser o centro absoluto da Terra. Este idioma pega essa ideia grandiosa e cósmica e a aplica sarcasticamente a uma pessoa que age como se fosse o centro de tudo, transformando um conceito sagrado em uma crítica à arrogância.
⭐ Dicas de uso
É uma Crítica, Não um Elogio
Esta expressão é sempre usada para criticar alguém por ser egocêntrico ou narcisista. O tom pode variar de uma brincadeira leve entre amigos a uma acusação séria de arrogância.
Lembre-se de 'Creerse'
O verbo chave aqui é 'creerse', não apenas 'creer'. 'Creer' significa 'acreditar' em um fato, mas 'creerse' significa 'acreditar algo sobre si mesmo', muitas vezes algo que não é verdade. Você sempre precisa incluir a parte que corresponde à pessoa: (yo) me creo, (tú) te crees, (él/ella) se cree.
❌ Erros Comuns
Esquecer o 'se'
Erro: “Usar 'creer' em vez de 'creerse'. Por exemplo, dizer 'Él cree el ombligo del mundo'.”
Correção: Isto está incorreto porque o idioma trata da crença da pessoa sobre si mesma. Você deve usar a forma reflexiva: 'Él SE cree el ombligo del mundo'. Este 'se' mostra que a crença é direcionada para dentro.
📚 Gramática relacionada
Quer entender a gramática por trás desta expressão? Explore estas lições para um aprofundamento:
🌎 Onde é usada
Spain
Extremamente comum e universalmente compreendida.
Latin America
Muito comum e amplamente compreendida em quase todos os países, do México à Argentina.
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: Creerse el ombligo del mundo
Pergunta 1 de 1
Se sua amiga diz: 'Mi jefe se cree el ombligo del mundo', o que ela quer dizer?
🗣️ Practice Pronunciation
Want to sound more natural when using this idiom? Practice your Spanish pronunciation with our collection of tongue twisters.
Browse Spanish Tongue Twisters →🏷️ Tags
Veja as expressões idiomáticas ganharem vida
As expressões idiomáticas fazem sentido no contexto. Leia mais de 200 histórias em espanhol ilustradas e narradas para ver personagens usando expressões naturalmente — e desenvolva o ouvido que os nativos têm.
Perguntas Frequentes
Posso usar 'ser el ombligo del mundo' em vez de 'creerse'?
Embora as pessoas entendam se você disser 'Tú eres el ombligo del mundo', é muito mais comum e natural usar o verbo 'creerse'. O foco do idioma está na crença equivocada da pessoa sobre sua própria importância, o que 'creerse' captura perfeitamente.
