Como se diz "com defeito" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “com defeito” é “defectuoso” — use 'defectuoso' para descrever um objeto que apresenta uma falha ou imperfeição de fabrico, tornando-o não funcional ou inadequado. É um termo geral e amplamente compreendido..
defectuoso
/deh-fec-too-oh-soh//defekˈtwoso/

Exemplos
El coche nuevo salió defectuoso de la fábrica y tuvo que ser devuelto.
O carro novo saiu defeituoso da fábrica e teve de ser devolvido.
El juguete está defectuoso y no hace nada.
O brinquedo está defeituoso e não faz nada.
He devuelto la lavadora porque venía defectuosa de fábrica.
Devolvi a máquina de lavar porque ela veio com defeito de fábrica.
Su razonamiento es defectuoso porque parte de una mentira.
O raciocínio dele é falho porque parte de uma mentira.
Concordância do Final
Como este é um adjetivo, você deve mudar o final para concordar com o que você está descrevendo: use 'defectuoso' para coisas masculinas (el coche) e 'defectuosa' para coisas femininas (la silla).
Usando 'Estar' vs 'Ser'
Geralmente usamos 'estar' quando um item específico está quebrado (Este radio está defectuoso). Usamos 'ser' se estivermos falando sobre uma característica de um tipo ou modelo inteiro (Ese modelo de coche es defectuoso).
Confundir 'Roto' com 'Defectuoso'
Erro: “Usar 'roto' para significar um erro de fábrica.”
Correção: Use 'roto' se algo foi fisicamente quebrado ou partido após o uso; use 'defectuoso' se foi feito incorretamente ou não funciona corretamente devido a uma falha técnica.
fallado
fah-YAH-doh/faˈʎaðo/

Exemplos
Compré un teléfono que resultó fallado y pedí un reembolso.
Comprei um telemóvel que resultou ser defeituoso e pedi um reembolso.
Devolvimos el producto fallado a la tienda.
Devolvemos o produto defeituoso à loja.
Fue un intento fallado de reconciliación.
Foi uma tentativa fracassada de reconciliação.
Ella no quiere usar la impresora fallada.
Ela não quer usar a impressora com defeito.
A Concordância é Fundamental
Quando 'fallado' é usado como adjetivo (descrevendo um substantivo), ele deve mudar sua terminação para concordar com o substantivo: 'fallado' (masc. sing.), 'fallada' (fem. sing.), 'fallados' (masc. plural), 'falladas' (fem. plural). Isso é idêntico ao português.
Erro comum ao usar 'defectuoso' vs. 'fallado'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.

