chuleta
“chuleta” means “chop” in Spanish. It has 3 different meanings depending on context:
chop
Also: cutlet
📝 In Action
Hoy vamos a cenar chuletas de cerdo con puré de patatas.
A1Today we are having pork chops with mashed potatoes for dinner.
Prefiero la chuleta a la brasa porque tiene más sabor.
A2I prefer the chop grilled because it has more flavor.
Pide una chuleta de cordero bien hecha, por favor.
B1Order a well-done lamb chop, please.
cheat sheet
Also: crib sheet
📝 In Action
El profesor lo pilló usando una chuleta en el examen de historia.
B1The teacher caught him using a cheat sheet during the history exam.
Escribí las fórmulas de física en una chuleta diminuta.
B1I wrote the physics formulas on a tiny cheat sheet.
No necesito chuletas porque he estudiado mucho.
A2I don't need cheat sheets because I have studied a lot.
cocky
Also: show-off
📝 In Action
No seas tan chuleta, que no sabes tanto como dices.
B2Don't be so cocky, you don't know as much as you say.
Ese chico es un poco chuleta, siempre está presumiendo de su coche.
B2That guy is a bit of a show-off; he's always bragging about his car.
Me cayó mal porque entró en la fiesta con aires de chuleta.
C1I didn't like him because he walked into the party acting all cocky.
Translate to Spanish
✏️ Quick Practice
Quick Quiz: chuleta
Question 1 of 3
If you are in a restaurant in Madrid and order a 'chuleta de cerdo', what will you get?
📚 More Resources
👥 Word Family▼
📚 Etymology▼
From the Catalan word 'xulla', which means a slice of meat or bacon. It eventually moved into Spanish to describe specific cuts of meat and later took on figurative meanings.
First recorded: 18th century
Cognates (Related words)
💡 Master Spanish
Take your Spanish to the next level. Read 200+ illustrated and narrated Spanish stories tailored to your level with the Inklingo app!
Frequently Asked Questions
Can I use 'chuleta' for a beef steak?
Usually, for a large beef steak, Spanish speakers use 'chuletón' or 'filete'. 'Chuleta' is more commonly associated with pork, lamb, or veal.
Is 'chuleta' an insult?
When used for a person, it means 'cocky'. It's not a heavy swear word, but it is a criticism. It's similar to calling someone a 'smart-aleck' or 'show-off'.
Does 'chuleta' mean the same thing in all Spanish-speaking countries?
The meaning of 'meat chop' is universal. However, the meaning of 'cheat sheet' is very common in Spain but changes to 'acordeón' or 'chivo' in many Latin American countries.


