Inklingo

How to Say "crib sheet" in Spanish

The most common Spanish word forcrib sheetis chuletause 'chuleta' when referring to a cheat sheet in a general sense, often in informal situations or across various environments, including but not limited to school..

English → Spanish

chuleta

/choo-LEH-tah//tʃuˈleta/

nounB1informal
Use 'chuleta' when referring to a cheat sheet in a general sense, often in informal situations or across various environments, including but not limited to school.
A tiny piece of paper hidden in a person's palm.

Examples

El estudiante llevó una chuleta escondida en su manga.

The student carried a cheat sheet hidden in his sleeve.

El profesor lo pilló usando una chuleta en el examen de historia.

The teacher caught him using a cheat sheet during the history exam.

Escribí las fórmulas de física en una chuleta diminuta.

I wrote the physics formulas on a tiny cheat sheet.

No necesito chuletas porque he estudiado mucho.

I don't need cheat sheets because I have studied a lot.

Action Verbs

In Spain, we use the verb 'sacar' (to take out) or 'usar' (to use) with this meaning of 'chuleta'.

Confusion with Recipe

Mistake:Saying 'chuleta' when you mean a cooking recipe.

Correction: Use 'receta' for cooking instructions. A 'chuleta' in school is strictly for cheating!

torpedo

/tor-peh-doh//toɾˈpeðo/

nounB2informal
Use 'torpedo' specifically when referring to a cheat sheet used during school exams or academic tests.
A small, tightly folded piece of paper hidden in the palm of a hand.

Examples

Fue expulsado del examen por usar un torpedo.

He was expelled from the exam for using a cheat sheet.

El profesor lo pilló usando un torpedo en el examen de física.

The teacher caught him using a cheat sheet during the physics exam.

Hice un torpedo tan pequeño que ni yo mismo podía leerlo.

I made a cheat sheet so small that even I couldn't read it.

Es mejor estudiar que arriesgarse con un torpedo.

It's better to study than to take a risk with a cheat sheet.

Slang Variations

This is a naming word (noun) used informally. Even though it's slang, it still follows standard plural rules: 'un torpedo' becomes 'unos torpedos'.

Regional Choice

Mistake:Using 'torpedo' in Mexico for a cheat sheet.

Correction: Use 'acordeón' in Mexico; 'torpedo' is mostly understood in Spain but less common than 'chuleta'.

Chuleta vs. Torpedo

The main confusion arises from the context of use. While 'chuleta' can be used in school, 'torpedo' is almost exclusively reserved for academic cheating. Using 'torpedo' outside of an exam context would sound very strange.

Learn Spanish with Inklingo

Interactive stories, personalized learning, and more.