How to Say "show-off" in Spanish
The most common Spanish word for “show-off” is “engreído” — use 'engreído' when referring to a person who is conceited and boasts about their abilities or achievements, believing themselves to be superior to others.
engreído
Examples
Ese engreído cree que es mejor que los demás.
That stuck-up person thinks he is better than the rest.
fantasma
fahn-TAHS-mahfanˈtasma

Examples
No le hagas caso, solo es un fantasma que habla mucho pero no hace nada.
Don't pay attention to him, he's just a show-off who talks a lot but doesn't do anything.
Pensé que era millonario, pero resultó ser un fantasma.
I thought he was a millionaire, but he turned out to be a phony.
Referring to People
When used for a person, 'fantasma' usually keeps the masculine article 'el' even if referring to a woman (Elisa es un fantasma). This usage is very common in Spain.
Confusing literal and figurative use
Mistake: “El jefe es muy fantasma (meaning: The boss is very ghostly).”
Correction: El jefe es muy presumido/un fantasma (meaning: The boss is very conceited/a show-off). Use 'un fantasma' or switch to an adjective like 'presumido'.
chuleta
choo-LEH-tahtʃuˈleta

Examples
No seas tan chuleta, que no sabes tanto como dices.
Don't be so cocky, you don't know as much as you say.
Ese chico es un poco chuleta, siempre está presumiendo de su coche.
That guy is a bit of a show-off; he's always bragging about his car.
Me cayó mal porque entró en la fiesta con aires de chuleta.
I didn't like him because he walked into the party acting all cocky.
Gender Consistency
Even though it ends in 'a', this word stays the same for both men and women: 'él es un chuleta' and 'ella es una chuleta'.
Chulo vs. Chuleta
Mistake: “Thinking 'chulo' and 'chuleta' are always negative.”
Correction: 'Chulo' can mean 'cool' or 'pretty' in Spain, but 'chuleta' for a person is almost always a bit negative or mocking.
Choosing Between Boasting and Arrogance
Related Translations
Learn Spanish with Inklingo
Interactive stories, personalized learning, and more.

