cogiste
“cogiste” means “you took” in Spanish. It has 3 different meanings depending on context:
you took, you caught
Also: you grabbed, you picked up
📝 In Action
¿Cogiste las llaves de la mesa?
A1Did you take the keys from the table?
Sé que cogiste el autobús de las ocho.
A2I know you caught the eight o'clock bus.
No me digas que cogiste un resfriado.
B1Don't tell me you caught a cold.
you got it
Also: you understood
📝 In Action
¿Cogiste el chiste?
B1Did you get the joke?
Por fin cogiste la idea principal.
B2You finally got the main idea.
you had sex

📝 In Action
Me dijeron que te la cogiste.
C2They told me you slept with her (vulgar).
🔄 Conjugations
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Translate to Spanish
✏️ Quick Practice
Quick Quiz: cogiste
Question 1 of 2
If you are in Mexico City and want to tell someone 'You took my pen,' which word is safest to use instead of 'cogiste'?
📚 More Resources
👥 Word Family▼
📚 Etymology▼
From the Latin word 'colligere', which means 'to gather together' or 'to collect'.
First recorded: 12th century
Cognates (Related words)
💡 Master Spanish
Take your Spanish to the next level. Read 200+ illustrated and narrated Spanish stories tailored to your level with the Inklingo app!
Frequently Asked Questions
Is 'cogiste' a bad word?
It depends on where you are. In Spain, it's a normal word for 'you took.' In Mexico and Argentina, it's very vulgar slang for having sex.
Why does the 'g' sometimes change to a 'j'?
Spanish spelling rules change the 'g' to a 'j' before 'a' or 'o' to keep the sound consistent. So while it's 'cogiste' with a 'g', it's 'yo cojo' with a 'j'.


