Inklingo

desmayado

des-mah-YAH-doh/desmaˈʝaðo/

desmayado means fainted in Spanish. It has 2 different meanings depending on context:

fainted

Also: unconscious
A person lying peacefully on a soft rug with their eyes closed, appearing to have fainted.

📝 In Action

El hombre está desmayado en el sofá.

A1

The man is fainted on the sofa.

Ella se quedó desmayada después de ver la sangre.

A2

She fainted after seeing the blood.

Los paramédicos encontraron al conductor desmayado.

B1

The paramedics found the driver unconscious.

Word Connections

Synonyms

Antonyms

Common Collocations

  • caer desmayadoto fall down fainted
  • quedar desmayadoto be left unconscious

discouraged

Also: weak
A sad character sitting on a park bench with slumped shoulders and a hanging head, looking discouraged.

📝 In Action

Se siente desmayado por el calor y el hambre.

B1

He feels weak from the heat and hunger.

No te quedes desmayado ante las dificultades.

B2

Don't get discouraged in the face of difficulties.

Word Connections

Synonyms

  • desalentado (discouraged)
  • débil (weak)

Antonyms

Common Collocations

  • ánimo desmayadolow spirits / discouraged mood

Translate to Spanish

Words that translate to "desmayado" in Spanish:

discouragedfaintedunconsciousweak

✏️ Quick Practice

Quick Quiz: desmayado

Question 1 of 3

How do you say 'The women are fainted' in Spanish?

📚 More Resources

👥 Word Family
desmayar(to faint)Verb
desmayo(a fainting spell)Noun
desmayarse(to pass out)Verb
🎵 Rhymes
📚 Etymology

From the Spanish verb 'desmayar', which comes from a Vulgar Latin word 'exmagare', meaning 'to deprive of power or strength'.

First recorded: 13th century

Cognates (Related words)

English: dismayPortuguese: desmaiado

💡 Master Spanish

Take your Spanish to the next level. Read 200+ illustrated and narrated Spanish stories tailored to your level with the Inklingo app!

Frequently Asked Questions

Is 'desmayado' a verb or an adjective?

Technically, it is the past participle of the verb 'desmayar' (to faint), but in everyday Spanish, it is almost always used as an adjective to describe the state of being unconscious.

Can I use 'desmayado' to say I am very hungry?

In some regions, people say they are 'desmayados de hambre' (fainted from hunger) to emphasize they are starving and feel weak.

How does 'desmayado' change for a girl?

You simply change the final 'o' to an 'a', making it 'desmayada'.