How to Say "weak" in Spanish
The most common Spanish word for “weak” is “débil” — use this for general lack of physical strength, energy, or a low intensity of something like a signal or flavor.
débil
Examples
Me siento débil después de no comer en todo el día.
I feel weak after not eating all day.
débiles
Examples
Los argumentos del abogado eran débiles y el jurado no los creyó.
The lawyer's arguments were weak, and the jury didn't believe them.
flojo
FLO-hoˈflox o

Examples
Este café está muy flojo, le falta sabor.
This coffee is very weak; it lacks flavor.
Este café está muy flojo, parece agua.
This coffee is very weak; it tastes like water.
La película tuvo un final muy flojo.
The movie had a very weak ending.
Las ventas han estado flojas este mes.
Sales have been sluggish this month.
Abstract Weakness
While 'débil' describes physical weakness (like a sick person), 'flojo' describes a lack of quality, effort, or intensity in things like movies, arguments, or coffee.
frágil
Examples
Su salud es frágil y necesita cuidados especiales.
His health is frail, and he needs special care.
desmayado
des-mah-YAH-dohdesmaˈʝaðo

Examples
El calor era tan intenso que varios asistentes se sintieron desmayados.
The heat was so intense that several attendees felt faint.
Se siente desmayado por el calor y el hambre.
He feels weak from the heat and hunger.
No te quedes desmayado ante las dificultades.
Don't get discouraged in the face of difficulties.
Figurative Use
In literature or formal speech, you can use this word to describe a soul or spirit that has 'lost its strength' or is 'faint-hearted'.
quebrado
keh-BRAH-dohkeˈβɾaðo

Examples
Habló con voz quebrada al despedirse de sus amigos.
He spoke with a trembling voice when saying goodbye to his friends.
Ten cuidado con ese plato, está quebrado.
Be careful with that plate; it is broken (cracked).
Después de la crisis, el pequeño negocio quedó quebrado.
After the crisis, the small business went bankrupt.
El terreno era muy quebrado y difícil de caminar.
The terrain was very rugged and difficult to walk through.
Adjective Matching
This word must change to 'quebrada' if the object you are describing is feminine, like 'una silla quebrada' (a broken chair).
Using with 'Estar'
We use the verb 'estar' (to be) because being broken or bankrupt is considered a state or condition that could change.
Quebrado vs. Roto
Mistake: “Saying 'mi teléfono está quebrado' for a shattered screen.”
Correction: While 'quebrado' is okay in some regions, 'roto' is more common for completely destroyed items. 'Quebrado' usually implies a crack or a split.
Débil vs. Flojo
Related Translations
Learn Spanish with Inklingo
Interactive stories, personalized learning, and more.


