domicilio
/doh-mee-SEE-lyoh/
residence

A house represents a person's residence or official place of living.
domicilio(noun)
residence
?official place of living
,home address
?formal paperwork
home
?legal or professional setting
📝 In Action
Por favor, escriba su domicilio actual en el formulario.
A2Please write your current home address on the form.
El sospechoso no se encontraba en su domicilio.
B1The suspect was not at his residence.
💡 Grammar Points
Gender and Number
It is a masculine noun. Always use 'el' or 'un'. To make it plural, just add an 's': 'los domicilios'.
❌ Common Pitfalls
Domicilio vs. Casa
Mistake: "Using 'domicilio' to sound cozy."
Correction: Use 'casa' or 'hogar' for a warm, personal 'home.' Use 'domicilio' for paperwork, deliveries, or official talk.
⭐ Usage Tips
Formal Situations
When a police officer or a bank clerk asks for your 'domicilio,' they are asking for your full legal address.

A delivery scooter illustrates the concept of home delivery for food or items.
📝 In Action
¿Tienen servicio a domicilio?
A1Do you have home delivery service?
Pedimos una pizza a domicilio porque no queríamos cocinar.
A2We ordered a pizza for delivery because we didn't want to cook.
El médico hace visitas a domicilio.
B1The doctor makes house calls.
💡 Grammar Points
Using 'a' with domicilio
When you want to say something is being delivered 'to' your house, always use the phrase 'a domicilio'.
❌ Common Pitfalls
Ordering Food
Mistake: "Saying 'delivery' (English word) in all Spanish-speaking countries."
Correction: While some countries use the English word 'delivery', 'a domicilio' is the universal Spanish way to say it.
⭐ Usage Tips
Ordering Online
Look for the 'Envío a domicilio' button on shopping websites to get items sent to your door.
✏️ Quick Practice
💡 Quick Quiz: domicilio
Question 1 of 2
If you are at a restaurant and want to take food home, but you want them to bring it to you later, you ask for...
📚 More Resources
Frequently Asked Questions
Is 'domicilio' the same as 'dirección'?
Close! 'Dirección' is the physical string of words (Street, Number, etc.), whereas 'domicilio' is the legal concept of the place where you live. In casual conversation, they are often used interchangeably.
Can I use 'domicilio' for my office?
Usually, 'domicilio' implies a place of residence. For a business, you would typically say 'domicilio social' or simply 'oficina'.