Inklingo

hondo

OHN-doh/ˈondo/

deep

Also: low
A cross-section of a deep blue well showing water far below the surface.

📝 In Action

El río es muy hondo en esta parte.

A1

The river is very deep in this part.

Necesito un plato hondo para la sopa.

A2

I need a deep bowl for the soup.

Word Connections

Synonyms

  • profundo (deep)

Antonyms

Common Collocations

  • plato hondosoup bowl / deep plate
  • pozo hondodeep well

profound, deep

A person sleeping very peacefully and soundly in a cozy bed.

📝 In Action

Siento un hondo pesar por la noticia.

B2

I feel a deep sorrow because of the news.

El abuelo está en un sueño hondo.

B1

Grandpa is in a deep sleep.

Word Connections

Synonyms

Common Collocations

  • hondo suspirodeep sigh
  • hondo sentimientodeep feeling

deeply

A person standing on a hill taking a very big breath of fresh air.

📝 In Action

Respira hondo y relájate.

B1

Breathe deeply and relax.

Sus palabras calaron hondo en el público.

B2

His words left a deep impression on the audience.

Word Connections

Common Collocations

  • respirar hondoto take a deep breath
  • calar hondoto make a deep impression / to hit home

🔀 Commonly Confused With

Translate to Spanish

Words that translate to "hondo" in Spanish:

deepdeeplylowprofound

✏️ Quick Practice

Quick Quiz: hondo

Question 1 of 2

Which of these is a physical object that is 'hondo'?

📚 More Resources

👥 Word Family
ahondar(to deepen / to go deeper into)Verb
hondura(depth)Noun
hondonada(dip / hollow in the ground)Noun
🎵 Rhymes
fondoredondo
📚 Etymology

From the Latin word 'fundus', which means 'bottom' or 'base'. This is the same root that gave us the English word 'foundation'.

First recorded: 12th century

Cognates (Related words)

Portuguese: fundoItalian: profondo

💡 Master Spanish

Take your Spanish to the next level. Read 200+ illustrated and narrated Spanish stories tailored to your level with the Inklingo app!

Frequently Asked Questions

What is the difference between 'hondo' and 'profundo'?

They are often interchangeable. However, 'hondo' is more common for physical containers like plates or pools, while 'profundo' sounds slightly more formal or scientific (like 'the deep ocean' or 'deep thoughts').

Can I use 'hondo' for a tall building?

No. For height going up, use 'alto'. Use 'hondo' for things that go down from the surface.