Inklingo

How to Say "deep" in Spanish

The most common Spanish word fordeepis hondouse 'hondo' for physical depth, especially of water or a hole, and for intense emotions like sorrow or regret.

hondo🔊A1

Use 'hondo' for physical depth, especially of water or a hole, and for intense emotions like sorrow or regret.

Learn more →
profundo🔊A2

Use 'profundo' for physical measurements of depth (like pools or cuts) and for abstract concepts like thoughts, impressions, or deep sleep.

Learn more →
intenso🔊B2

Use 'intenso' when describing strong emotions, focus, or sensory experiences that are powerful or extreme.

Learn more →
denso🔊B2

Use 'denso' for topics or texts that are complex, difficult to understand, or packed with information.

Learn more →
oscura🔊B2

Use 'oscura' to describe a deep, dark shade of a color, like deep red or deep blue.

Learn more →
grave🔊C1

Use 'grave' specifically for deep sounds, tones of voice, or even serious situations.

Learn more →
entrado🔊B1

Use 'entrado' in specific phrases like 'entrado en años' (advanced in years) or 'entrado en...' to indicate being well into a certain age or period.

Learn more →
rico🔊B1

Use 'rico' to describe a rich, deep, or intense quality of a color or tone, though less common for 'deep' itself.

Learn more →
English → Spanish

hondo

OHN-dohˈondo

adjectiveA1general
Use 'hondo' for physical depth, especially of water or a hole, and for intense emotions like sorrow or regret.
A cross-section of a deep blue well showing water far below the surface.

Examples

El pozo es muy hondo.

The well is very deep.

El río es muy hondo en esta parte.

The river is very deep in this part.

Necesito un plato hondo para la sopa.

I need a deep bowl for the soup.

Siento un hondo pesar por la noticia.

I feel a deep sorrow because of the news.

Describing Feminine Things

When describing a feminine word, change the 'o' to an 'a': 'la piscina honda'.

Hondo vs. Fondo

Mistake:El fondo de la piscina es muy hondo.

Correction: Use 'hondo' to describe how deep something is, and 'fondo' to talk about the physical bottom part itself.

profundo

proh-FOON-dohpɾoˈfundo

adjectiveA2general
Use 'profundo' for physical measurements of depth (like pools or cuts) and for abstract concepts like thoughts, impressions, or deep sleep.
A vertical cross-section view of a very deep, narrow hole extending far down into the brown earth.

Examples

El nadador se lanzó a la parte profunda de la piscina.

The swimmer dove into the deep part of the pool.

La piscina olímpica es muy profunda en el centro.

The Olympic pool is very deep in the center.

Tuvimos que cavar un hoyo profundo para plantar el árbol.

We had to dig a deep hole to plant the tree.

Su discurso causó una profunda impresión en la audiencia.

His speech made a profound impression on the audience.

Adjective Agreement

Like most Spanish adjectives, 'profundo' must match the thing it describes in both gender (masculine/feminine) and number (singular/plural): 'el mar profundo' (masculine singular), 'las aguas profundas' (feminine plural).

Use with 'Ser'

Since 'profundo' describes an inherent quality (how serious or meaningful something is), it almost always uses the verb 'ser': 'La tristeza es profunda' (The sadness is profound).

Adjective Placement

'Profundo' usually comes after the noun, but sometimes can be placed before for emphasis, especially when describing feelings: 'una profunda tristeza' (a deep sadness).

Confusing 'profundo' and 'fondo'

Mistake:Using 'fondo' as an adjective (e.g., 'El río es fondo').

Correction: 'Fondo' is usually a noun meaning 'bottom.' Use 'profundo' as the adjective: 'El río es profundo.'

intenso

een-TEHN-sohinˈtenso

adjectiveB2general
Use 'intenso' when describing strong emotions, focus, or sensory experiences that are powerful or extreme.
A child sitting at a small table, deeply engrossed and concentrating intensely on drawing a picture with a bright red crayon.

Examples

Tenía una conexión intensa con la música.

He had a deep connection with the music.

Ella tiene sentimientos muy intensos sobre la justicia social.

She has very intense feelings about social justice.

Es una persona muy intensa; siempre está pensando en el futuro.

He is a very intense person; he's always thinking about the future (meaning deeply focused/serious).

Tuvieron un debate intenso sobre política.

They had an intense debate about politics.

Using Ser vs. Estar

Since 'intenso' usually describes a core characteristic (like a personality trait or inherent strength), it almost always uses the verb 'ser' (e.g., 'Ella es intensa').

denso

DEHN-sohˈdenso

adjectiveB2general
Use 'denso' for topics or texts that are complex, difficult to understand, or packed with information.
A small person sitting next to a massive, towering stack of giant books.

Examples

El tratado es un documento muy denso.

The treaty is a very dense document.

Este libro es un poco denso, pero muy bueno.

This book is a bit heavy, but very good.

Tuvimos una conversación muy densa sobre política.

We had a very deep/intense conversation about politics.

La película se puso densa al final.

The movie got a bit slow and heavy at the end.

Describing People

When you call a person 'denso', you are saying they are difficult to deal with, intense, or talk too much about serious things.

Hard vs. Dense

Mistake:El examen fue denso.

Correction: El examen fue difícil. Use 'denso' when the content is packed with information, not just because it was hard to pass.

oscura

os-Koo-raosˈkuɾa

adjectiveB2general
Use 'oscura' to describe a deep, dark shade of a color, like deep red or deep blue.
A single, large, perfectly round apple colored in an extremely deep, saturated crimson red.

Examples

Prefiere los vestidos de color azul oscuro.

She prefers dresses in a deep blue color.

Me gusta esa tonalidad de azul oscura para pintar la pared.

I like that dark shade of blue to paint the wall.

Llevaba una falda roja oscura, casi granate.

She was wearing a deep red skirt, almost maroon.

Colors and Agreement

When describing a color, 'oscura' must agree with the noun it modifies, not the color itself. Example: 'la pintura (f) oscura' (the dark paint).

grave

GRAH-vehˈɡɾa.βe

adjectiveC1general
Use 'grave' specifically for deep sounds, tones of voice, or even serious situations.
A storybook illustration of a large brass tuba instrument emitting wide, slow, visible sound waves, representing a low-pitched sound.

Examples

El contrabajo produce un sonido muy grave.

The double bass produces a very deep sound.

El cantante tiene una voz muy grave y potente.

The singer has a very deep and powerful voice.

Necesitas ajustar los tonos graves de los altavoces.

You need to adjust the low-pitched (bass) tones on the speakers.

entrado

en-TRAH-dohenˈtɾa.ðo

adjectiveB1colloquial
Use 'entrado' in specific phrases like 'entrado en años' (advanced in years) or 'entrado en...' to indicate being well into a certain age or period.
A gentle illustration of a kind-faced elderly person with grey hair and deep wrinkles, symbolizing advanced age.

Examples

Es un hombre ya entrado en la edad.

He is a man already deep into his years.

Ella es una mujer entrada en los cuarenta.

She is a woman well into her forties.

Estábamos en la noche bien entrada cuando llegaron.

We were deep into the night when they arrived.

El hombre, entrado en años, se sentó a descansar.

The man, advanced in years (elderly), sat down to rest.

Adjective Agreement

As an adjective, 'entrado' must match the noun it describes in gender and number: 'entrada' (feminine singular), 'entrados' (masculine plural), 'entradas' (feminine plural).

rico

REE-kohˈriko

adjectiveB1general
Use 'rico' to describe a rich, deep, or intense quality of a color or tone, though less common for 'deep' itself.
A close-up view of extremely dark, fertile, nutrient-rich soil with several vibrant green plant shoots growing densely out of it.

Examples

Los colores otoñales eran ricos y vibrantes.

The autumn colors were deep and vibrant.

La zona costera es rica en biodiversidad.

The coastal area is rich in biodiversity.

Me gusta mucho el color azul oscuro, se ve muy rico.

I really like the dark blue color, it looks very rich (deep).

The preposition 'En'

This meaning almost always uses the preposition 'en' (in/with) to indicate what the thing is rich in: 'rico en vitaminas,' 'rico en petróleo.'

Physical vs. Abstract Depth

Learners often confuse 'hondo' and 'profundo' for physical depth. While both can work, 'hondo' is more common for natural features like rivers or wells, whereas 'profundo' is often used for measurements like pools or cuts. For abstract meanings, 'profundo' is generally preferred over 'hondo'.

Learn Spanish with Inklingo

Interactive stories, personalized learning, and more.