Inklingo

mírala

MEE-rah-lahˈmi.ɾa.la

mírala means Look at her in Spanish (referring to a female person).

Look at her, Look at it

Also: Watch her
ContractionA1regular ar
Spain
A high quality simple colorful storybook illustration showing a child pointing emphatically with their finger toward a smiling girl standing nearby, illustrating the command 'look at her'.
past Participlemirado
infinitivemirar
gerundmirando

📝 In Action

¡Mírala! El vestido que lleva es precioso.

A1

Look at her! The dress she is wearing is beautiful.

Esta es la nueva moto que compré. Mírala bien, ¿te gusta?

A2

This is the new motorcycle I bought. Look at it closely, do you like it?

Si no entiendes cómo funciona la máquina, mírala mientras yo lo hago.

B1

If you don't understand how the machine works, watch it while I do it.

Word Connections

Synonyms

  • observa (observe)
  • fíjate (take notice)

Common Collocations

  • Mírala de cercaLook at it/her closely
  • Mírala fijamenteStare at it/her

Translate to Spanish

Words that translate to "mírala" in Spanish:

watch her

✏️ Quick Practice

Quick Quiz: mírala

Question 1 of 2

If you wanted to tell a friend, 'Look at the car!' (El coche is masculine), what word would you use instead of 'mírala'?

📚 More Resources

👥 Word Family
🎵 Rhymes
cállaladámela
📚 Etymology

Composed of the verb 'mirar' (to look/to watch), which comes from the Latin verb *mīrārī* (meaning 'to wonder' or 'to look at with admiration'), combined with the direct object pronoun *la* (her/it).

First recorded: The verb 'mirar' dates back to the 13th century in Spanish.

Cognates (Related words)

Portuguese: mira-aItalian: guardala

💡 Master Spanish

Take your Spanish to the next level. Read 200+ illustrated and narrated Spanish stories tailored to your level with the Inklingo app!

Frequently Asked Questions

Is 'mírala' formal or informal?

'Mírala' uses the 'tú' command form ('mira'), so it is strictly informal. If you were speaking to someone formally (Usted), you would use 'Mírela'.

Can 'mírala' refer to a thing instead of a person?

Yes, absolutely! It refers to any feminine noun, such as 'la foto' (the photo), 'la botella' (the bottle), or 'la ciudad' (the city). If the noun is feminine, you use 'la'.