Inklingo

sacarte

sah-KAR-tehsaˈkaɾte

to take you out, to remove you

Also: to pull you out
ContractionA1regular (with spelling changes in some tenses) ar
A person holding the hand of another person and gently leading them out of a brightly colored, distinct room or building entrance.
infinitivesacar
gerundsacando
past Participlesacado

📝 In Action

Quiero sacarte de la casa antes de que llueva.

A1

I want to take you out of the house before it rains.

No puedo sacarte de mi cabeza.

A2

I can't get you out of my head.

Vamos a sacarte a bailar esta noche.

A1

We are going to take you out dancing tonight.

Word Connections

Synonyms

  • llevarte (to take you)
  • extraerte (to extract you)

Antonyms

Common Collocations

  • sacarte de un apuroto get you out of a jam/trouble
  • sacarte a pasearto take you for a walk

to get, to win

Also: to achieve
ContractionA2pronominal use of sacar (sacarse) ar
A smiling student proudly holding up a large, shiny gold star sticker, illustrating success in obtaining a good grade.
infinitivesacarse
gerundsacándose
past Participlesacado

📝 In Action

Tienes que estudiar mucho para sacarte esa nota.

A2

You have to study a lot to get that grade.

Es fácil sacarte un boleto en esa rifa.

B1

It's easy to get a ticket in that raffle.

¿Lograste sacarte el carné de conducir?

B2

Did you manage to get your driver's license?

Word Connections

Synonyms

Common Collocations

  • sacarte una buena notato get a good grade
  • sacarte el premio gordoto win the jackpot

to extract from you, to draw out of you

Also: to cost you
ContractionB1transitive use ar
A gentle, smiling dentist wearing a colorful uniform, holding a tiny pair of silver extraction forceps near a calm patient's open mouth, illustrating the action of extracting a tooth.
infinitivesacar
gerundsacando
past Participlesacado

📝 In Action

El abogado intentó sacarte información confidencial.

B1

The lawyer tried to draw confidential information out of you.

No dejes que te saquen más dinero.

B1

Don't let them take any more money from you. (The pronoun placement is different here: 'te saquen'.)

El médico va a sacarte sangre mañana.

A2

The doctor is going to take blood from you tomorrow.

Word Connections

Synonyms

Common Collocations

  • sacarte la verdadto get the truth out of you

Translate to Spanish

Words that translate to "sacarte" in Spanish:

to achieveto get

✏️ Quick Practice

Quick Quiz: sacarte

Question 1 of 2

Which sentence uses 'sacarte' in the sense of 'to obtain a result'?

📚 More Resources

👥 Word Family
🎵 Rhymes
📚 Etymology

The root verb 'sacar' comes from the Late Latin word *saccare*, which meant 'to empty a sack' or 'to draw out.' This core idea of moving something from inside to outside is present in all its modern meanings.

First recorded: 13th century

Cognates (Related words)

Portuguese: sacarCatalan: sacar

💡 Master Spanish

Take your Spanish to the next level. Read 200+ illustrated and narrated Spanish stories tailored to your level with the Inklingo app!

Frequently Asked Questions

What is the difference between 'sacarte' and 'te sacar'?

'Sacarte' is the correct way to attach the pronoun 'te' to the infinitive form ('sacar'). 'Te sacar' is grammatically incorrect. You would only separate them when the verb is conjugated: 'Yo te saco' (I take you out).

How do I use the imperative (command) form of this verb?

For an informal command to 'take yourself out' (like 'Sácate de aquí!'), the accent goes on the first syllable of the verb: '¡Sácate!'. The pronoun is still attached, but the stress shifts.