Inklingo

sirvienta

seer-BYEN-tah/siɾˈβjenta/

sirvienta means maid in Spanish (a woman employed to do housework).

maid, female servant

Also: housekeeper
NounfA2
Latin AmericaSpain
A woman in a classic maid uniform holding a feather duster and a cleaning bucket.

📝 In Action

La sirvienta preparó el desayuno temprano.

A1

The maid prepared breakfast early.

En esa película antigua, la sirvienta lleva un uniforme blanco.

A2

In that old movie, the maid wears a white uniform.

Mi abuela tenía una sirvienta que vivía en la casa.

B1

My grandmother had a maid who lived in the house.

Word Connections

Synonyms

  • empleada doméstica (domestic worker)
  • mucama (maid (common in Argentina/Uruguay))
  • criada (housemaid (often sounds older or more traditional))

Antonyms

  • patrona (female boss/employer)
  • ama (lady of the house)

Common Collocations

  • traje de sirvientamaid's outfit
  • trabajar de sirvientato work as a maid

Translate to Spanish

Words that translate to "sirvienta" in Spanish:

female servanthousekeepermaid

✏️ Quick Practice

Quick Quiz: sirvienta

Question 1 of 1

Which of these is a more modern and polite way to refer to a household worker in Spanish?

📚 More Resources

👥 Word Family
🎵 Rhymes
📚 Etymology

Comes from the Spanish verb 'servir' (to serve), which originally comes from the Latin word 'servire'. It describes someone who performs a service for another.

First recorded: 13th century

Cognates (Related words)

English: servantFrench: servante

💡 Master Spanish

Take your Spanish to the next level. Read 200+ illustrated and narrated Spanish stories tailored to your level with the Inklingo app!

Frequently Asked Questions

Is 'sirvienta' considered offensive?

It's not strictly a swear word, but it can feel dated or belittling in modern contexts. It implies a social hierarchy that many people find uncomfortable today. To be safe and polite, use 'empleada' or 'asistente'.

What is the difference between 'sirvienta' and 'criada'?

Both refer to a maid, but 'criada' comes from the word 'criar' (to raise), historically referring to someone who was raised in the household they served. Both are now considered somewhat old-fashioned.