Inklingo

Wie sagt man "abkühlen" auf Spanisch

German → Spanisch

enfriar

/en-free-ahr//eɱfɾjaɾ/

VerbA2/B2Standard
Verwenden Sie "enfriar", wenn Sie die Temperatur von etwas senken möchten, z. B. Essen oder Getränke, oder wenn eine Beziehung oder ein Gefühl weniger intensiv wird.
Eine dampfende Schüssel Suppe auf einem Tisch, auf die ein kleiner blauer elektrischer Ventilator bläst, um die Temperatur zu senken.

Beispiele

El café está demasiado caliente, necesita enfriarse un poco.

Der Kaffee ist zu heiß, er muss etwas abkühlen.

Tienes que enfriar el vino antes de servirlo.

Du musst den Wein kühl stellen, bevor du ihn servierst.

Usa un ventilador para enfriar la habitación.

Benutze einen Ventilator, um den Raum abzukühlen.

No dejes que se enfríe la cena.

Lass das Abendessen nicht kalt werden.

Dinge kalt machen vs. kalt werden

Verwende 'enfriar', wenn du etwas kalt machst (z. B. eine Limonade in den Kühlschrank stellen). Wenn etwas von selbst kalt wird, füge 'se' am Ende hinzu: 'La sopa se enfría' (Die Suppe wird kalt).

Aussprache-Tipp

Obwohl es ein 'i' enthält, ist es ein regelmäßiges -ar-Verb. Du musst im Präsens keine seltsamen Akzente hinzufügen.

Figurative Objekte

Wenn dies bildlich verwendet wird, ist das 'Objekt' (das Ding, das abgekühlt wird) normalerweise ein Gefühl wie Begeisterung, Interesse oder Wut.

Wetterverwechslung

Fehler:Está enfriando afuera.

Korrektur: Está haciendo frío afuera.

refrescar

reh-frehs-KAHR/refresˈkar/

VerbA2Standard
Nutzen Sie "refrescar", wenn Sie eine physische Abkühlung der Umgebung oder des eigenen Körpers meinen, oft durch Wind oder eine leichte Senkung der Temperatur.
Ein Glas Wasser mit Eiswürfeln und einem frischen Minzblatt auf einem hellen Tisch.

Beispiele

Después de correr, me gusta refrescarme con agua fría.

Nach dem Laufen erfrische ich mich gerne mit kaltem Wasser.

La lluvia ayudó a refrescar el ambiente.

Der Regen half, die Atmosphäre abzukühlen.

Quiero refrescarme en la piscina.

Ich möchte mich im Pool abkühlen.

Puse la sandía en el refrigerador para refrescarla.

Ich habe die Wassermelone in den Kühlschrank gestellt, um sie abzukühlen.

Verwendung von 'Se' für Personen

Wenn du sagen möchtest, dass DU dich abkühlst, füge 'se' am Ende hinzu oder das Pronomen davor: 'Me refresco' (Ich kühle mich ab).

Rechtschreibänderung im Präteritum

In der 'yo'-Form der Vergangenheitsform ändert sich das 'c' zu 'qu', um den harten 'k'-Laut beizubehalten (refresqué).

Refrescar vs. Enfriar

Fehler:Verwendung von 'enfriar' für eine angenehme Brise.

Korrektur: Verwende 'refrescar' für einen angenehmen Kühleffekt; 'enfriar' bedeutet oft, etwas kalt oder kühl zu machen.

Unterschied zwischen "enfriar" und "refrescar"

Der häufigste Fehler ist die Verwechslung von "enfriar" und "refrescar" bei der physischen Abkühlung. "Enfriar" ist allgemeiner und kann auch für das Abkühlen von Beziehungen verwendet werden, während "refrescar" sich eher auf eine angenehme, leichte Abkühlung von Personen oder der Umgebung bezieht.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.