Inklingo

Wie sagt man "auffrischen" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürauffrischenist actualizarverwenden Sie „actualizar“, wenn Sie etwas auf den neuesten Stand bringen, z. B. Software, Informationen oder ein Profil..

actualizar🔊A2

Verwenden Sie „actualizar“, wenn Sie etwas auf den neuesten Stand bringen, z. B. Software, Informationen oder ein Profil.

Mehr erfahren →
refrescar🔊B1

Nutzen Sie „refrescar“, wenn Sie Ihr Gedächtnis auffrischen oder sich an etwas erinnern möchten, oder um einen Computerbildschirm neu zu laden.

Mehr erfahren →
repasar🔊B1

Verwenden Sie „repasar“, wenn Sie etwas wiederholen oder durchgehen, um es zu festigen, wie z. B. Lernstoff oder eine Liste.

Mehr erfahren →
pulir🔊B1

Setzen Sie „pulir“ ein, wenn Sie etwas verbessern oder verfeinern möchten, z. B. einen Text oder ein Design.

Mehr erfahren →
restaurar🔊A2

Benutzen Sie „restaurar“, wenn Sie etwas in seinen ursprünglichen Zustand zurückversetzen, z. B. ein Möbelstück oder ein Gebäude.

Mehr erfahren →
German → Spanisch

actualizar

/ak-twah-lee-sar//aktwaliˈsaɾ/

verbA2
Verwenden Sie „actualizar“, wenn Sie etwas auf den neuesten Stand bringen, z. B. Software, Informationen oder ein Profil.
Ein Smartphone-Bildschirm, der eine Ladeanzeige mit einem leuchtenden Zahnradsymbol zeigt.

Beispiele

Necesito actualizar mi teléfono para que funcione mejor.

Ich muss mein Handy aktualisieren, damit es besser funktioniert.

El sistema se está actualizando automáticamente.

Das System aktualisiert sich automatisch.

Por favor, actualiza la página para ver los cambios.

Bitte frischen Sie die Seite auf, um die Änderungen zu sehen.

Die Z-zu-C-Rechtschreibänderung

Wenn auf den Buchstaben 'z' ein 'e' folgt, ändert er sich zu einem 'c', um den gleichen Klang zu erhalten. Dies geschieht in der 'yo'-Form der Vergangenheitsform (actualicé) und in vielen Befehlsformen.

Sagen Sie nicht 'actual', um 'aktualisieren' zu bedeuten

Fehler:Voy a actual mi computadora.

Korrektur: Voy a actualizar mi computadora.

refrescar

reh-frehs-KAHR/refresˈkar/

verbB1
Nutzen Sie „refrescar“, wenn Sie Ihr Gedächtnis auffrischen oder sich an etwas erinnern möchten, oder um einen Computerbildschirm neu zu laden.
Eine Person, die sich kühles Wasser aus einer Keramikschale ins Gesicht spritzt.

Beispiele

Necesito refrescar mi memoria antes del examen.

Ich muss mein Gedächtnis vor der Prüfung auffrischen.

Refresca la página web para ver los cambios.

Aktualisiere die Webseite, um die Änderungen zu sehen.

Voy a refrescar mis conocimientos de inglés este verano.

Ich werde meine Englischkenntnisse diesen Sommer auffrischen.

Direkte Objekte

Wenn du einen Bildschirm oder dein Gedächtnis auffrischst, kommt die Sache, die aufgefrischt wird, direkt nach dem Verb ohne Präposition.

Personen auffrischen

Fehler:Sagen 'Necesito refrescarte', um 'Ich muss dich erinnern' zu meinen.

Korrektur: Sage 'Necesito refrescarte la memoria'. Du frischt das Gedächtnis auf, nicht die Person (es sei denn, du spritzt sie mit Wasser ab!).

repasar

/reh-pah-SAHR//re.paˈsaɾ/

verbB1
Verwenden Sie „repasar“, wenn Sie etwas wiederholen oder durchgehen, um es zu festigen, wie z. B. Lernstoff oder eine Liste.
Eine Person hält eine lange Papierliste in der Hand und markiert mit einem grünen Stift Punkte.

Beispiele

Repasa la lista de invitados para ver si falta alguien.

Geh die Gästeliste durch, um zu sehen, ob jemand fehlt.

El mecánico repasó los frenos antes del viaje.

Der Mechaniker hat die Bremsen vor der Fahrt überprüft.

Tengo que repasar la pintura de esa pared.

Ich muss die Farbe an dieser Wand auffrischen.

Physische Bewegung

Wenn es zum Überprüfen von Dingen verwendet wird, impliziert es ein physisches oder visuelles 'Übergehen' der Oberfläche oder der Gegenstände.

pulir

/poo-leer//puˈliɾ/

verbB1
Setzen Sie „pulir“ ein, wenn Sie etwas verbessern oder verfeinern möchten, z. B. einen Text oder ein Design.
Ein Bildhauer, der mit einem kleinen Werkzeug vorsichtig die Kanten einer Tonvase glättet.

Beispiele

Tengo que pulir mi ensayo antes de entregarlo.

Ich muss meinen Aufsatz verfeinern, bevor ich ihn abgebe.

Ella está puliendo su técnica de piano.

Sie verfeinert ihre Klaviertechnik.

Vamos a pulir los últimos detalles del proyecto.

Wir werden die letzten Details des Projekts verfeinern.

Abstrakte Verwendung

Ähnlich wie im Deutschen kann 'polieren' (verfeinern) für nicht-physische Dinge wie Reden, Verhalten oder Talente verwendet werden.

restaurar

/res-tou-RAHR//res.tauˈɾaɾ/

verbA2
Benutzen Sie „restaurar“, wenn Sie etwas in seinen ursprünglichen Zustand zurückversetzen, z. B. ein Möbelstück oder ein Gebäude.
Ein geschickter Handwerker, der sorgfältig einen abgenutzten Holzstuhl bemalt, um ihn wie neu aussehen zu lassen.

Beispiele

Mi abuelo quiere restaurar su mesa de madera vieja.

Mein Großvater möchte seinen alten Holztisch restaurieren.

Están restaurando las pinturas antiguas de la iglesia.

Sie restaurieren die alten Gemälde in der Kirche.

Es un experto en restaurar coches clásicos.

Er ist ein Experte für die Restaurierung von Oldtimern.

Ein regelmäßiges Muster

Dieses Verb folgt den Standardregeln für alle Verben, die auf -ar enden. Wenn du weißt, wie man 'hablar' konjugiert, kannst du 'restaurar' perfekt konjugieren!

Verwendung des Partizips Perfekt

Die Form 'restaurado' wird oft wie ein Adjektiv verwendet, um etwas zu beschreiben, das bereits repariert wurde, z. B. 'un piano restaurado' (ein restauriertes Klavier).

Restaurieren vs. Reparieren

Fehler:Verwendung von 'restaurar' für eine kaputte Glühbirne.

Korrektur: Verwende 'arreglar' für einfache Reparaturen. 'Restaurar' dient dazu, etwas in seinen ursprünglichen Glanz oder historischen Zustand zurückzuversetzen.

Häufige Verwechslung: 'Actualizar' vs. 'Refrescar'

Lernende verwechseln oft 'actualizar' und 'refrescar'. 'Actualizar' bezieht sich auf das Aktualisieren von Dingen wie Software oder Informationen auf den neuesten Stand. 'Refrescar' ist eher für das Auffrischen des Gedächtnisses oder das Neuladen einer Webseite gedacht.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.