Wie sagt man "alle" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “alle” ist “todo” — verwenden Sie 'todo', wenn Sie sich auf eine ganze Gruppe oder eine ununterbrochene Zeitspanne beziehen..
todo
/TOH-doh//ˈto.ðo/

Beispiele
Leo todos los días.
Ich lese jeden Tag.
Toda la familia fue a la playa.
Die ganze Familie ging an den Strand.
Limpié toda la casa.
Ich habe das ganze Haus geputzt.
¿Entendiste todo?
Hast du alles verstanden?
Angleichung an das Nomen
„Todo“ passt sich dem Ding an, über das Sie sprechen. Verwenden Sie todo für maskuline Singular-Dinge (todo el día), toda für feminine (toda la noche), todos für maskuline Plural (todos los libros) und todas für feminine Plural (todas las mesas).
Die „der/die/das“-Regel
Im Gegensatz zum Deutschen müssen Sie fast immer „der/die/das“ (el, la, los, las) oder ein Possessivpronomen (mi, tu) zwischen todo und dem Nomen einfügen. Denken Sie daran als „all of the...“ (alle/r/s von dem/der/den...).
„Alles“ vs. „Jeder“
Verwenden Sie todo allein, um „alles“ zu bedeuten. Verwenden Sie todos (für eine Gruppe von Männern oder eine gemischte Gruppe) oder todas (für eine Gruppe von Frauen), um „jeder“ oder „alle von ihnen“ zu bedeuten.
Das Vergessen von „der/die/das“
Fehler: “Hablo con mis amigos todos días.”
Korrektur: Hablo con mis amigos todos `los` días. Denken Sie daran, `los` (oder `el`, `la`, `las`) nach `todos` einzufügen, wenn ein Nomen folgt.
Verwechslung von „todo“ und „todos“
Fehler: “Todo están aquí.”
Korrektur: `Todos` están aquí. Wenn Sie über Personen sprechen („jeder“), benötigen Sie die Pluralform `todos` oder `todas`.
todo
/TOH-doh//ˈto.ðo/

Beispiele
No entiendo todo.
Ich verstehe nicht alles.
Leo todos los días.
Ich lese jeden Tag.
Toda la familia fue a la playa.
Die ganze Familie ging an den Strand.
Limpié toda la casa.
Ich habe das ganze Haus geputzt.
Angleichung an das Nomen
„Todo“ passt sich dem Ding an, über das Sie sprechen. Verwenden Sie todo für maskuline Singular-Dinge (todo el día), toda für feminine (toda la noche), todos für maskuline Plural (todos los libros) und todas für feminine Plural (todas las mesas).
Die „der/die/das“-Regel
Im Gegensatz zum Deutschen müssen Sie fast immer „der/die/das“ (el, la, los, las) oder ein Possessivpronomen (mi, tu) zwischen todo und dem Nomen einfügen. Denken Sie daran als „all of the...“ (alle/r/s von dem/der/den...).
„Alles“ vs. „Jeder“
Verwenden Sie todo allein, um „alles“ zu bedeuten. Verwenden Sie todos (für eine Gruppe von Männern oder eine gemischte Gruppe) oder todas (für eine Gruppe von Frauen), um „jeder“ oder „alle von ihnen“ zu bedeuten.
Das Vergessen von „der/die/das“
Fehler: “Hablo con mis amigos todos días.”
Korrektur: Hablo con mis amigos todos `los` días. Denken Sie daran, `los` (oder `el`, `la`, `las`) nach `todos` einzufügen, wenn ein Nomen folgt.
Verwechslung von „todo“ und „todos“
Fehler: “Todo están aquí.”
Korrektur: `Todos` están aquí. Wenn Sie über Personen sprechen („jeder“), benötigen Sie die Pluralform `todos` oder `todas`.
cada
/ka-da//ˈka.ða/

Beispiele
Cada estudiante tiene un libro.
Jeder Student hat ein Buch.
Voy al gimnasio cada día.
Ich gehe jeden Tag ins Fitnessstudio.
Le doy un regalo a cada uno de mis hijos.
Ich schenke jedem meiner Kinder ein Geschenk.
Immer vom Singular gefolgt
Auch wenn man über eine ganze Gruppe spricht, steht das Substantiv direkt nach 'cada' immer im Singular. Denken Sie an 'jeder einzelne Student' (cada estudiante), nicht an 'jeder Studenten'.
Ändert sich nie
'Cada' ist ein super einfaches Wort, weil es gleich bleibt. Es ändert sich nicht für männliche oder weibliche Dinge. Es ist immer 'cada niño' (jeder Junge) und 'cada niña' (jedes Mädchen).
Über Häufigkeit sprechen
Sie können 'cada' mit einer Zahl verwenden, um auszudrücken, wie oft etwas passiert, z. B. 'cada dos días' (alle zwei Tage) oder 'cada tres horas' (alle drei Stunden).
Verwendung eines Plural-Substantivs nach 'Cada'
Fehler: “Cada estudiantes tienen un libro.”
Korrektur: Sagen Sie 'Cada estudiante tiene un libro.' Das Substantiv und das Verb, die auf 'cada' folgen, sollten im Singular stehen, da Sie die Dinge einzeln betrachten.
Verwechslung von 'Cada' und 'Todos'
Fehler: “Me gusta cada tipo de música.”
Korrektur: Verwenden Sie 'todos los tipos de música' für 'alle Arten von Musik'. 'Cada' hebt einzelne Elemente hervor, während 'todos' sie alle zusammenfasst. Sie können manchmal ähnlich sein ('cada día' vs. 'todos los días'), aber 'todos' ist besser, wenn man über eine ganze Kategorie spricht.
Verwechslung von 'todo' und 'cada'
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.

