Inklingo

Wie sagt man "ganz" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürganzist todoverwenden Sie 'todo' als Adjektiv, wenn Sie ausdrücken möchten, dass etwas vollständig oder jeden Tag geschieht, oft im Sinne von 'jeder' oder 'alles'.

German → Spanisch

todo

TOH-dohˈto.ðo

AdjektivA1allgemein
Verwenden Sie 'todo' als Adjektiv, wenn Sie ausdrücken möchten, dass etwas vollständig oder jeden Tag geschieht, oft im Sinne von 'jeder' oder 'alles'.
Eine Nahaufnahme einer klaren gläsernen Murmel, die eine belebte Stadt widerspiegelt und das Konzept von „alles“ in einem einzigen Objekt symbolisiert.

Beispiele

Leo todo los días.

Ich lese jeden Tag.

Leo todos los días.

Ich lese jeden Tag.

Toda la familia fue a la playa.

Die ganze Familie ging an den Strand.

Limpié toda la casa.

Ich habe das ganze Haus geputzt.

Angleichung an das Nomen

„Todo“ passt sich dem Ding an, über das Sie sprechen. Verwenden Sie todo für maskuline Singular-Dinge (todo el día), toda für feminine (toda la noche), todos für maskuline Plural (todos los libros) und todas für feminine Plural (todas las mesas).

Die „der/die/das“-Regel

Im Gegensatz zum Deutschen müssen Sie fast immer „der/die/das“ (el, la, los, las) oder ein Possessivpronomen (mi, tu) zwischen todo und dem Nomen einfügen. Denken Sie daran als „all of the...“ (alle/r/s von dem/der/den...).

Ein Adverb, das sich ändert?

Dies ist ein Sonderfall. Obwohl es wie „vollständig“ oder „sehr“ verwendet wird, passt es sich immer noch an die Person oder Sache an, die es beschreibt, und nimmt die Form todo, toda, todos oder todas an.

Das Vergessen von „der/die/das“

Fehler:Hablo con mis amigos todos días.

Korrektur: Hablo con mis amigos todos `los` días. Denken Sie daran, `los` (oder `el`, `la`, `las`) nach `todos` einzufügen, wenn ein Nomen folgt.

todo

TOH-dohˈto.ðo

AdverbB1allgemein
Nutzen Sie 'todo' als Adverb, um einen Zustand zu beschreiben, der das gesamte Objekt oder die gesamte Person betrifft, oft im Sinne von 'völlig' oder 'komplett'.
Eine Nahaufnahme einer klaren gläsernen Murmel, die eine belebte Stadt widerspiegelt und das Konzept von „alles“ in einem einzigen Objekt symbolisiert.

Beispiele

El niño volvió del parque todo sucio.

Der Junge kam ganz schmutzig vom Park zurück.

Leo todos los días.

Ich lese jeden Tag.

Toda la familia fue a la playa.

Die ganze Familie ging an den Strand.

Limpié toda la casa.

Ich habe das ganze Haus geputzt.

Angleichung an das Nomen

„Todo“ passt sich dem Ding an, über das Sie sprechen. Verwenden Sie todo für maskuline Singular-Dinge (todo el día), toda für feminine (toda la noche), todos für maskuline Plural (todos los libros) und todas für feminine Plural (todas las mesas).

Die „der/die/das“-Regel

Im Gegensatz zum Deutschen müssen Sie fast immer „der/die/das“ (el, la, los, las) oder ein Possessivpronomen (mi, tu) zwischen todo und dem Nomen einfügen. Denken Sie daran als „all of the...“ (alle/r/s von dem/der/den...).

Ein Adverb, das sich ändert?

Dies ist ein Sonderfall. Obwohl es wie „vollständig“ oder „sehr“ verwendet wird, passt es sich immer noch an die Person oder Sache an, die es beschreibt, und nimmt die Form todo, toda, todos oder todas an.

Das Vergessen von „der/die/das“

Fehler:Hablo con mis amigos todos días.

Korrektur: Hablo con mis amigos todos `los` días. Denken Sie daran, `los` (oder `el`, `la`, `las`) nach `todos` einzufügen, wenn ein Nomen folgt.

completo

kohm-PLEH-tohkomˈpleto

AdjektivA1allgemein
Setzen Sie 'completo' ein, wenn Sie die Vollständigkeit oder das Fehlen von Teilen betonen, also wenn 'ganz' im Sinne von 'vollständig' verwendet wird.
Ein leuchtend buntes Spielzeugeisenbahnset, bestehend aus einer Lokomotive und drei Waggons, die alle perfekt auf einer Holzstrecke verbunden sind.

Beispiele

Necesito el juego de herramientas completo.

Ich brauche den kompletten Werkzeugsatz.

Mi día de trabajo es a tiempo completo.

Mein Arbeitstag ist Vollzeit.

La película dura dos horas completas.

Der Film dauert zwei ganze Stunden.

Genus und Numerus

Da 'completo' ein Adjektiv ist, muss seine Endung dem Substantiv entsprechen, das es beschreibt. Bei einem femininen Pluralwort wie 'las mesas' verwenden Sie 'completas'.

Verwechslung der Zeitangabe

Fehler:Trabajo tiempo completo.

Korrektur: Trabajo a tiempo completo. (Im Spanischen wird immer 'a' verwendet, wenn man 'Vollzeit' sagt.)

entero

en-TEH-rohenˈteɾo

AdjektivA1allgemein
Verwenden Sie 'entero', wenn Sie hervorheben wollen, dass etwas ungeteilt, als Ganzes oder als eine Einheit existiert, oft im Sinne von 'unversehrt' oder 'komplett'.
Ein perfekt runder, ganzer roter Apfel, der auf einer einfachen weißen Oberfläche ruht und etwas Ungeteiltes veranschaulicht.

Beispiele

Comimos la pizza entera entre dos personas.

Wir haben die ganze Pizza zu zweit gegessen.

Necesito el informe entero para mañana.

Ich brauche den gesamten Bericht bis morgen.

El equipo se mantuvo entero a pesar de la derrota.

Das Team blieb trotz der Niederlage geschlossen (oder 'ganz').

Genus- und Numerusangleichung

Als Adjektiv muss 'entero' seine Endung ändern, um sich dem Substantiv anzupassen, das es beschreibt: 'el libro entero' (das ganze Buch, maskulin Singular) vs. 'las ideas enteras' (die gesamten Ideen, feminin Plural). Im Deutschen wird dies durch die Deklination des Artikels und des Adjektivs erreicht (z.B. 'der ganze Tisch' vs. 'die ganze Lampe').

sana

SAH-nahˈsa.na

AdjektivA2allgemein
Nutzen Sie 'sana', um den Zustand der Unversehrtheit oder Gesundheit auszudrücken, wenn 'ganz' im Sinne von 'gesund' oder 'unbeschädigt' gemeint ist.
Ein fröhliches Mädchen mit rosigen Wangen, das einen leuchtend roten Apfel hält und seinen starken Bizeps zur Schau stellt, was körperliches Wohlbefinden veranschaulicht.

Beispiele

La fruta que compraste está sana y fresca.

Die Frucht, die du gekauft hast, ist ganz und frisch.

Mi abuela sigue sana a los 90 años.

Meine Großmutter ist mit 90 Jahren immer noch gesund.

Necesitas una dieta sana para tener energía.

Man braucht eine gesunde Ernährung, um Energie zu haben.

Femininum

Als Adjektiv ist 'sana' die weibliche Form. Achten Sie immer darauf, dass die Endung mit dem Ding übereinstimmt, das Sie beschreiben: 'una persona sana' (eine gesunde Person), aber 'un cuerpo sano' (ein gesunder Körper).

Verwendung des falschen Geschlechts

Fehler:El agua está sana. (Das Wasser ist gesund.)

Korrektur: El agua está sana. (Das ist eine Falle! Obwohl 'agua' mit 'a' beginnt, ist es ein feminines Substantiv, aber man verwendet trotzdem 'sana', was im Deutschen nicht relevant ist, da wir 'das Wasser' sagen und das Adjektiv anpassen würden. Generell gilt: Für maskuline Wörter verwenden Sie 'sano'.)

Todo vs. Completo/Entero

Die häufigste Verwechslung besteht darin, 'todo' und 'completo'/'entero' für 'ganz' zu nutzen. 'Todo' bezieht sich oft auf 'jeder' oder 'alles', während 'completo' und 'entero' eher die Vollständigkeit oder Unversehrtheit eines Objekts betonen.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.