Wie sagt man "anbieter" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “anbieter” ist “operador” — verwenden Sie „operador“, wenn Sie über ein Unternehmen sprechen, das Dienstleistungen anbietet, insbesondere in den Bereichen Telekommunikation, Internet oder Energie..
operador
/oh-peh-rah-DOR//opeɾaˈðoɾ/

Beispiele
¿Qué operador de telefonía móvil me recomiendas?
Welchen Mobilfunkanbieter empfehlen Sie?
El operador turístico canceló el viaje a la montaña.
Der Reiseveranstalter sagte die Reise in die Berge ab.
Muchos operadores de internet están subiendo sus precios.
Viele Internetanbieter erhöhen ihre Preise.
Kollektive Substantive
Auch wenn ein Unternehmen aus vielen Personen besteht, wird 'el operador' als einzelnes Ding (Singular) behandelt. Im Deutschen ist 'Anbieter' oder 'Netzbetreiber' ebenfalls maskulin.
Operador vs Empresa
Fehler: “Zu sagen 'la operador', weil 'empresa' feminin ist.”
Korrektur: Auch wenn das Unternehmen ein von Frauen geführtes Geschäft ist oder 'una empresa' heißt, ist das Wort 'operador' selbst immer maskulin. Im Deutschen ist das Geschlecht des Wortes entscheidend: 'der Anbieter' ist maskulin, unabhängig davon, ob es sich um eine 'Firma' (feminin) oder ein 'Unternehmen' (neutrum) handelt.
proveedor
/pro-beh-eh-DOR//pɾoβeeˈðoɾ/

Beispiele
Necesitamos un nuevo proveedor de café para la oficina.
Wir brauchen einen neuen Kaffeelieferanten für das Büro.
El proveedor entregará los materiales mañana por la mañana.
Der Lieferant wird die Materialien morgen früh liefern.
Estamos comparando precios entre varios proveedores locales.
Wir vergleichen die Preise zwischen mehreren lokalen Lieferanten.
Die Endung -dor
Die Endung '-dor' entspricht im Deutschen oft der Endung '-er' (denke an 'Arbeiter' oder 'Lehrer'). Sie wandelt ein Verb in die Person um, die diese Handlung ausführt. Da 'proveer' (versorgen, liefern) bedeutet, ist ein 'proveedor' jemand, der liefert.
Die weibliche Form
Wenn die Lieferantin eine Frau oder eine weibliche Entität ist, fügt man einfach ein 'a' am Ende hinzu: 'la proveedora'.
Falsche Schreibweise
Fehler: “proveyer”
Korrektur: proveedor (Substantiv) oder proveer (Verb)
Hauptunterschied zwischen „operador“ und „proveedor“
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.

