Inklingo

Wie sagt man "anbieter" auf Spanisch

German → Spanisch

operador

/oh-peh-rah-DOR//opeɾaˈðoɾ/

nounB1
Verwenden Sie „operador“, wenn Sie über ein Unternehmen sprechen, das Dienstleistungen anbietet, insbesondere in den Bereichen Telekommunikation, Internet oder Energie.
Ein bunter LKW mit einer Satellitenschüssel auf dem Dach, der Dienstleistungen für ein kleines Haus erbringt.

Beispiele

¿Qué operador de telefonía móvil me recomiendas?

Welchen Mobilfunkanbieter empfehlen Sie?

El operador turístico canceló el viaje a la montaña.

Der Reiseveranstalter sagte die Reise in die Berge ab.

Muchos operadores de internet están subiendo sus precios.

Viele Internetanbieter erhöhen ihre Preise.

Kollektive Substantive

Auch wenn ein Unternehmen aus vielen Personen besteht, wird 'el operador' als einzelnes Ding (Singular) behandelt. Im Deutschen ist 'Anbieter' oder 'Netzbetreiber' ebenfalls maskulin.

Operador vs Empresa

Fehler:Zu sagen 'la operador', weil 'empresa' feminin ist.

Korrektur: Auch wenn das Unternehmen ein von Frauen geführtes Geschäft ist oder 'una empresa' heißt, ist das Wort 'operador' selbst immer maskulin. Im Deutschen ist das Geschlecht des Wortes entscheidend: 'der Anbieter' ist maskulin, unabhängig davon, ob es sich um eine 'Firma' (feminin) oder ein 'Unternehmen' (neutrum) handelt.

proveedor

/pro-beh-eh-DOR//pɾoβeeˈðoɾ/

nounB1
Nutzen Sie „proveedor“ für jemanden oder ein Unternehmen, das Waren oder Dienstleistungen im Allgemeinen liefert, also ein Lieferant oder Versorger.
Eine freundliche Zustellerin übergibt einem Ladenbesitzer an der Tür einer kleinen Bäckerei eine große Pappkiste.

Beispiele

Necesitamos un nuevo proveedor de café para la oficina.

Wir brauchen einen neuen Kaffeelieferanten für das Büro.

El proveedor entregará los materiales mañana por la mañana.

Der Lieferant wird die Materialien morgen früh liefern.

Estamos comparando precios entre varios proveedores locales.

Wir vergleichen die Preise zwischen mehreren lokalen Lieferanten.

Die Endung -dor

Die Endung '-dor' entspricht im Deutschen oft der Endung '-er' (denke an 'Arbeiter' oder 'Lehrer'). Sie wandelt ein Verb in die Person um, die diese Handlung ausführt. Da 'proveer' (versorgen, liefern) bedeutet, ist ein 'proveedor' jemand, der liefert.

Die weibliche Form

Wenn die Lieferantin eine Frau oder eine weibliche Entität ist, fügt man einfach ein 'a' am Ende hinzu: 'la proveedora'.

Falsche Schreibweise

Fehler:proveyer

Korrektur: proveedor (Substantiv) oder proveer (Verb)

Hauptunterschied zwischen „operador“ und „proveedor“

Die häufigste Verwechslung besteht darin, „proveedor“ auch für Telekommunikationsdienste zu verwenden. Denken Sie daran: „operador“ ist spezifischer für Dienstleister wie Mobilfunk- oder Internetanbieter, während „proveedor“ allgemeiner ist.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.