Inklingo

Wie sagt man "auskleidung" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürauskleidungist membranaverwenden Sie 'membrana' für eine allgemeine, oft dünne Schicht, die etwas umschließt oder schützt, insbesondere in biologischen oder technischen Kontexten.

German → Spanisch

membrana

mem-BRAH-nahmemˈbɾana

nounB1general
Verwenden Sie 'membrana' für eine allgemeine, oft dünne Schicht, die etwas umschließt oder schützt, insbesondere in biologischen oder technischen Kontexten.
Eine Nahaufnahme einer durchscheinenden, dünnen hautähnlichen Schicht, die ein leuchtend grünes Blatt bedeckt.

Beispiele

La membrana protectora se adhiere a la superficie.

Die Schutzmembran haftet an der Oberfläche.

La membrana celular protege el interior de la célula.

Die Zellmembran schützt das Innere der Zelle.

Hay una fina membrana que recubre el interior del huevo.

Es gibt eine dünne Membran, die die Innenseite des Eis bedeckt.

El buceador tiene dañada la membrana del tímpano.

Die Trommelfellmembran des Tauchers ist beschädigt.

Es ist ein 'la'-Wort

Obwohl es auf 'a' endet, ist es hilfreich zu wissen, dass es immer 'la' oder 'una' verwendet (la membrana). Wörter, die es beschreiben, sollten ebenfalls auf 'a' enden (una membrana fina).

Verwendung von 'de' zur Beschreibung

Um zu beschreiben, wofür die Membran verwendet wird, steht im Spanischen normalerweise 'de' (von) danach, z. B. 'membrana de plástico' (Kunststoffmembran).

Membrana vs. Piel

Fehler:Verwendung von 'membrana' für sichtbare äußere Haut.

Korrektur: Verwenden Sie 'piel' für die Haut, die Sie sehen können; verwenden Sie 'membrana' für die dünnen, oft inneren oder spezialisierten Schichten.

túnica

nounC1biological
Nutzen Sie 'túnica', wenn Sie eine spezifische, oft mehrschichtige biologische Hülle oder Bedeckung meinen, wie bei Organen.

Beispiele

La túnica albugínea recubre los testículos.

Die Tunica albuginea bedeckt die Hoden.

Membrana vs. Túnica

Lernende verwechseln oft 'membrana' und 'túnica', weil beide 'Schicht' bedeuten können. Denken Sie daran: 'Membrana' ist allgemeiner und oft dünner, während 'túnica' meist eine dickere, spezifisch biologische Hülle bezeichnet.

Verwandte Übersetzungen

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.