Wie sagt man "ausklopfen" auf Spanisch
Das spanische Wort für “ausklopfen” ist “sacudir” — A2 Niveau. Dies ist ein sehr gebräuchliches Wort im alltäglichen Spanisch.

Beispiele
Tienes que sacudir la alfombra fuera de la casa.
Du musst den Teppich draußen vor dem Haus ausklopfen.
Ella sacudió el mantel después de la cena.
Sie schüttelte die Tischdecke nach dem Abendessen aus.
No sacudas el termómetro tan fuerte.
Schüttle das Thermometer nicht so stark.
Kontext Reinigung
In vielen spanischsprachigen Ländern bedeutet die einfache Aussage 'voy a sacudir' normalerweise, dass man die Möbel abstauben oder das Haus reinigen wird.
Physische Handlung
Im Gegensatz zu 'mover' (bewegen) impliziert 'sacudir' immer eine kräftige, schnelle oder ruckartige Bewegung.
Verwendung von 'limpiar' zum Abstauben
Fehler: “Limpio el polvo de la mesa.”
Korrektur: Sacudo el polvo de la mesa. Obwohl 'limpiar' in Ordnung ist, ist 'sacudir' die spezifische Handlung zum Abstauben.
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.