sacudir
“sacudir” bedeutet “schütteln” auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
schütteln, ausklopfen
Auch: ausschütteln
📝 In Aktion
Tienes que sacudir la alfombra fuera de la casa.
A2Du musst den Teppich draußen vor dem Haus ausklopfen.
Ella sacudió el mantel después de la cena.
B1Sie schüttelte die Tischdecke nach dem Abendessen aus.
No sacudas el termómetro tan fuerte.
B1Schüttle das Thermometer nicht so stark.
schockieren, erschüttern
Auch: aufwühlen
📝 In Aktion
La noticia del escándalo sacudió a la opinión pública.
B2Die Nachricht von dem Skandal erschütterte die öffentliche Meinung.
Un fuerte terremoto sacudió la capital esta mañana.
B1Ein starkes Erdbeben erschütterte heute Morgen die Hauptstadt.
Su confesión sacudió los cimientos de nuestra relación.
C1Ihr Geständnis erschütterte die Grundfesten unserer Beziehung.
🔄 Konjugationen
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Auf Spanisch übersetzen
Wörter, die auf Spanisch als "sacudir" übersetzt werden:
aufwühlen→ausklopfen→ausschütteln→erschüttern→schockieren→schütteln→✏️ Schnellübung
Schnellquiz: sacudir
Frage 1 von 3
Wenn Sie Staub von einem Tisch entfernen möchten, welcher Verbstamm ist am spezifischsten?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Vom lateinischen 'succutere', einer Kombination aus 'sub' (von unten) und 'quatere' (schütteln). Ursprünglich bedeutete es, etwas von unten zu schütteln, um es aufzuwirbeln.
Erstmals belegt: 13th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Kann 'sacudir' mit Personen verwendet werden?
Ja, aber seien Sie vorsichtig! Es kann bedeuten, jemanden physisch zu schütteln (z. B. an den Schultern) oder ihn metaphorisch mit Nachrichten 'aufzurütteln'.
Ist 'sacudir' ein regelmäßiges Verb?
Ja! Es folgt dem Standardmuster für alle Verben, die auf -ir enden, was die Konjugation sehr einfach macht.
Wie sagt man 'eine schlechte Angewohnheit ablegen'?
Sie können die reflexive Form 'sacudirse' gefolgt von der Angewohnheit verwenden, z. B. 'sacudirse un mal hábito'.

