Wie sagt man "auslieferung" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “auslieferung” ist “distribución” — verwenden Sie „distribución“, wenn es um die allgemeine Verteilung oder Veröffentlichung von etwas geht, z. B. Büchern, Produkten oder Informationen.
Verwenden Sie „distribución“, wenn es um die allgemeine Verteilung oder Veröffentlichung von etwas geht, z. B. Büchern, Produkten oder Informationen.
Mehr erfahren →Nutzen Sie „extradición“ ausschließlich im juristischen Kontext, wenn die offizielle Übergabe einer gesuchten Person von einem Land an ein anderes gemeint ist.
Mehr erfahren →distribución
Beispiele
La distribución de los libros comenzará mañana.
Die Verteilung der Bücher beginnt morgen.
extradición
Beispiele
Muchos países tienen tratados de extradición para combatir el crimen.
Viele Länder haben Auslieferungsabkommen, um Verbrechen zu bekämpfen.
Verwechslung von Verteilung und Auslieferung
Der häufigste Fehler ist die Verwechslung von „distribución“ (allgemeine Verteilung) mit „extradición“ (juristische Auslieferung). Merken Sie sich: „Extradición“ bezieht sich immer auf die Überstellung von Personen nach einem Gerichtsverfahren.
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.