Wie sagt man "übergabe" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “übergabe” ist “entrega” — verwenden Sie „entrega“, wenn Sie die offizielle Aushändigung von etwas Materiellem oder Dokumenten meinen, wie z.B. ein Paket, einen Schlüssel oder ein Zeugnis.
entrega
en-TREH-gahenˈtɾe.ɣa

Beispiele
La entrega de mi paquete está programada para mañana.
Die Lieferung meines Pakets ist für morgen geplant.
Necesito firmar la entrega de estos documentos importantes.
Ich muss die Übergabe dieser wichtigen Dokumente unterschreiben.
Genus-Erinnerung
Denken Sie daran, dass 'entrega' immer ein feminines Substantiv ist, daher verwenden Sie 'la' oder 'una' davor.
relevo
reh-LEH-bohreˈleβo

Beispiele
Llegó mi relevo y por fin pude irme a casa.
Meine Ablösung kam an und ich konnte endlich nach Hause gehen.
El relevo de la guardia es a las ocho.
Die Wachablösung ist um acht.
Es necesario un relevo generacional en la empresa.
Ein generationenübergreifender Wechsel ist im Unternehmen notwendig.
Immer maskulin
Auch wenn die Person, die dich ersetzt, eine Frau ist, ist das Wort selbst immer 'el relevo', da es sich auf das Konzept der Runde bezieht und nicht auf das Geschlecht der Person.
Aktion vs. Person
'Relevo' kann sowohl die Handlung des Ersetzens als auch die tatsächliche Person bedeuten, die ersetzt.
Verwechslung mit Ersatzobjekten
Fehler: “Verwendung von 'relevo' für ein Ersatzteil für ein Auto.”
Korrektur: Verwenden Sie 'repuesto' für Objekte. Verwenden Sie 'relevo' für Personen oder Schichten.
transferencia
trans-feh-REN-see-ahtɾansfeˈɾensja

Beispiele
La transferencia de datos al nuevo servidor fue exitosa.
Die Datenübertragung auf den neuen Server war erfolgreich.
Solicitó la transferencia a otra sucursal de la empresa.
Sie beantragte die Versetzung in eine andere Niederlassung des Unternehmens.
La transferencia de propiedad del coche requiere mucho papeleo.
Die Eigentumsübertragung des Autos erfordert viel Papierkram.
Präpositionen bei Bewegung
Wenn man über physische Bewegung spricht, verwendet man meistens die Präposition 'a' (nach/zu) oder 'de' (von): 'transferencia de personal a otra ciudad' (Personalübertragung in eine andere Stadt). Im Deutschen entspricht dies oft dem Dativ oder dem Präfix 'nach'.
extradición
Beispiele
Muchos países tienen tratados de extradición para combatir el crimen.
Viele Länder haben Auslieferungsabkommen, um Verbrechen zu bekämpfen.
Verwechslung von „entrega“ und „relevo“
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.


