Inklingo

relevo

reh-LEH-boh/reˈleβo/

Ablösung, Ersatz

Auch: Übergabe
Eine Sicherheitskraft in blauer Uniform übergibt am Schreibtisch einen Schlüsselbund an eine andere Sicherheitskraft in derselben Uniform.

📝 In Aktion

Llegó mi relevo y por fin pude irme a casa.

B1

Meine Ablösung kam an und ich konnte endlich nach Hause gehen.

El relevo de la guardia es a las ocho.

B1

Die Wachablösung ist um acht.

Es necesario un relevo generacional en la empresa.

B2

Ein generationenübergreifender Wechsel ist im Unternehmen notwendig.

Wortverbindungen

Synonyme

  • sustitución (Ersatz)
  • recambio (Ersatzteil)

Antonyme

Häufige Kollokationen

  • tomar el relevodie Ablösung übernehmen
  • relevo de mandoKommandowechsel

Redewendungen & Ausdrücke

  • pasar el relevoEine Verantwortung an jemand anderen weitergeben

Staffel

Auch: Stab
Ein Läufer auf einer Bahn übergibt einen Holzstab an einen anderen Läufer, der gerade losläuft.

📝 In Aktion

Ganaron la medalla de oro en los relevos de 400 metros.

A2

Sie gewannen die Goldmedaille in der 4x100-Meter-Staffel.

El corredor se cayó durante el relevo.

B1

Der Läufer stürzte während der Staffelübergabe.

Mañana es la carrera de relevos.

A2

Das Staffelrennen ist morgen.

Wortverbindungen

Häufige Kollokationen

  • carrera de relevosStaffelrennen
  • antorcha de relevosStaffelstab

Ich löse ab, Ich ersetze

VerbB1regular ar
Ein Koch in weißer Haube betritt eine Küchenstation, während ein anderer Koch weggeht und winkt.
gerundrelevando
past Participlerelevado
infinitiverelevar

📝 In Aktion

Yo te relevo en el mostrador para que vayas a comer.

B1

Ich löse dich am Tresen ab, damit du essen gehen kannst.

Si estás cansado, yo te relevo al volante.

B1

Wenn du müde bist, übernehme ich das Fahren.

Te relevo de tus obligaciones por hoy.

B2

Ich entbinde dich heute von deinen Pflichten.

Wortverbindungen

Synonyme

  • remplazar (ersetzen)
  • eximir (befreien)

Antonyme

🔄 Konjugationen

subjunctive

imperfect

ellos/ellas/ustedesrelevaran
yorelevara
relevaras
vosotrosrelevarais
nosotrosreleváramos
él/ella/ustedrelevara

present

ellos/ellas/ustedesreleven
yoreleve
releves
vosotrosrelevéis
nosotrosrelevemos
él/ella/ustedreleve

indicative

preterite

ellos/ellas/ustedesrelevaron
yorelevé
relevaste
vosotrosrelevasteis
nosotrosrelevamos
él/ella/ustedrelevó

imperfect

ellos/ellas/ustedesrelevaban
yorelevaba
relevabas
vosotrosrelevabais
nosotrosrelevábamos
él/ella/ustedrelevaba

present

ellos/ellas/ustedesrelevan
yorelevo
relevas
vosotrosreleváis
nosotrosrelevamos
él/ella/ustedreleva

Auf Spanisch übersetzen

Wörter, die auf Spanisch als "relevo" übersetzt werden:

ablösungersatzich ersetzestabstaffelübergabe

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: relevo

Frage 1 von 3

Was beschreibt eine 'carrera de relevos'?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
🎵 Reimwörter
renuevohuevomuevo
📚 Etymologie

Aus dem Lateinischen 'relevare', was 'wieder aufheben' oder 'eine Last erleichtern' bedeutet. Im Spanischen entwickelte es sich zu 'jemandes Last erleichtern, indem man seinen Platz einnimmt'.

Erstmals belegt: 13th century

Kognaten (Verwandte Wörter)

English: reliefFrench: relève

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Ist 'relevo' nur für körperliche Arbeiten?

Überhaupt nicht! Es kann für jede Situation verwendet werden, in der jemand eine Verantwortung übernimmt, einschließlich politischer Ämter, Sport oder sogar familiärer Pflichten wie der Kinderbetreuung.

Was ist der Unterschied zwischen 'relevo' und 'sustituto'?

'Relevo' impliziert normalerweise eine geplante, geordnete Übergabe (wie Schichten in einem Krankenhaus), während 'sustituto' allgemeiner ist und für jede Person verwendet werden kann, die eine andere ersetzt, oft aufgrund eines Notfalls oder einer Abwesenheit.

Hängt 'relevo' mit dem Wort 'relevante' zusammen?

Ja! Beide stammen von derselben lateinischen Wurzel 'relevare'. Während 'relevo' bedeutet, eine Aufgabe zu übernehmen, um eine Last zu erleichtern, bedeutet 'relevante', dass etwas an Bedeutung 'hervorsticht' oder 'emporgehoben' wird.