relevo
“relevo” bedeutet “Ablösung” auf Spanisch. Es hat 3 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
Ablösung, Ersatz
Auch: Übergabe
📝 In Aktion
Llegó mi relevo y por fin pude irme a casa.
B1Meine Ablösung kam an und ich konnte endlich nach Hause gehen.
El relevo de la guardia es a las ocho.
B1Die Wachablösung ist um acht.
Es necesario un relevo generacional en la empresa.
B2Ein generationenübergreifender Wechsel ist im Unternehmen notwendig.
Staffel
Auch: Stab
📝 In Aktion
Ganaron la medalla de oro en los relevos de 400 metros.
A2Sie gewannen die Goldmedaille in der 4x100-Meter-Staffel.
El corredor se cayó durante el relevo.
B1Der Läufer stürzte während der Staffelübergabe.
Mañana es la carrera de relevos.
A2Das Staffelrennen ist morgen.
Ich löse ab, Ich ersetze

📝 In Aktion
Yo te relevo en el mostrador para que vayas a comer.
B1Ich löse dich am Tresen ab, damit du essen gehen kannst.
Si estás cansado, yo te relevo al volante.
B1Wenn du müde bist, übernehme ich das Fahren.
Te relevo de tus obligaciones por hoy.
B2Ich entbinde dich heute von deinen Pflichten.
🔄 Konjugationen
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Auf Spanisch übersetzen
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: relevo
Frage 1 von 3
Was beschreibt eine 'carrera de relevos'?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
🎵 Reimwörter▼
📚 Etymologie▼
Aus dem Lateinischen 'relevare', was 'wieder aufheben' oder 'eine Last erleichtern' bedeutet. Im Spanischen entwickelte es sich zu 'jemandes Last erleichtern, indem man seinen Platz einnimmt'.
Erstmals belegt: 13th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Ist 'relevo' nur für körperliche Arbeiten?
Überhaupt nicht! Es kann für jede Situation verwendet werden, in der jemand eine Verantwortung übernimmt, einschließlich politischer Ämter, Sport oder sogar familiärer Pflichten wie der Kinderbetreuung.
Was ist der Unterschied zwischen 'relevo' und 'sustituto'?
'Relevo' impliziert normalerweise eine geplante, geordnete Übergabe (wie Schichten in einem Krankenhaus), während 'sustituto' allgemeiner ist und für jede Person verwendet werden kann, die eine andere ersetzt, oft aufgrund eines Notfalls oder einer Abwesenheit.
Hängt 'relevo' mit dem Wort 'relevante' zusammen?
Ja! Beide stammen von derselben lateinischen Wurzel 'relevare'. Während 'relevo' bedeutet, eine Aufgabe zu übernehmen, um eine Last zu erleichtern, bedeutet 'relevante', dass etwas an Bedeutung 'hervorsticht' oder 'emporgehoben' wird.


