Inklingo

Wie sagt man "belohnungen" auf Spanisch

German → Spanisch

premios

PREH-mee-ohs/'pɾemjos/

SubstantivA1Standard
Verwenden Sie „premios“, wenn Sie offizielle Auszeichnungen, Preise oder Ehrungen meinen, die man für Leistungen erhält.
Eine Sammlung von bunten Belohnungen, darunter eine glänzende goldene Trophäe, eine silberne Medaille an einem roten Band hängend und ein blaues Siegerband.

Beispiele

Ella ganó tres premios en la ceremonia de anoche.

Sie gewann drei Auszeichnungen bei der gestrigen Zeremonie.

Los premios para el concurso de arte son cien euros y una beca.

Die Preise für den Kunstwettbewerb sind hundert Euro und ein Stipendium.

El director de la empresa entregó los premios a los empleados más productivos.

Der Geschäftsführer verteilte die Belohnungen an die produktivsten Mitarbeiter.

Immer im Plural

Da 'premios' die Pluralform des Substantivs 'premio' ist, muss es immer mit Pluralartikeln und -adjektiven verwendet werden (z. B. 'los premios', 'muchos premios'). Im Deutschen entspricht dies dem Plural 'die Preise' oder 'viele Preise'.

Verwechslung von Singular und Plural

Fehler:Comprar un premios (Einen Preise kaufen).

Korrektur: Sie müssen die Anzahl angleichen: Sagen Sie 'un premio' (einen Preis) oder 'unos premios' (einige Preise). Der Artikel muss sich nach dem Substantiv richten, ähnlich wie im Deutschen 'ein Preis' vs. 'einige Preise'.

frutos

/froo-tohs//ˈfɾutos/

SubstantivB1Standard
Nutzen Sie „frutos“, um die positiven Ergebnisse, Errungenschaften oder den Ertrag von harter Arbeit oder Anstrengungen zu beschreiben.
Eine Person hält eine große, glänzende goldene Trophäe, während sie in einem üppigen grünen Garten steht.

Beispiele

Al fin vemos los frutos de nuestro esfuerzo.

Wir sehen endlich die Früchte unserer Anstrengungen.

Su dedicación dio grandes frutos en el proyecto.

Sein Engagement brachte in dem Projekt große Früchte.

Abstrakter Plural

Obwohl Sie das Singular 'fruto' für ein Ergebnis verwenden können, ist der Plural 'frutos' sehr gebräuchlich, wenn man über mehrere Vorteile oder ein allgemeines Ergebnis von Anstrengungen spricht.

„Premios“ vs. „Frutos“

Der häufigste Fehler ist, „premios“ (Auszeichnungen) zu verwenden, wenn man eigentlich die Ergebnisse oder den Erfolg einer Anstrengung meint, wofür „frutos“ passender ist. Merken Sie sich: „Premios“ sind etwas, das man aktiv erhält, „frutos“ sind das natürliche Ergebnis von etwas.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.