Inklingo

Wie sagt man "besteht" auf Spanisch

German → Spanisch

insiste

/in-SEES-te//inˈsiste/

VerbB1
Verwenden Sie „insiste“, wenn jemand auf etwas beharrt oder hartnäckig auf einer Meinung oder Handlung besteht.
Ein kleiner, entschlossener brauner Hund hält eine Leine im Maul und zieht leicht an der Leine in Richtung einer geschlossenen roten Haustür, was Beharrlichkeit zeigt.

Beispiele

Mi hermano insiste en usar mi coche.

Mein Bruder besteht darauf, mein Auto zu benutzen.

Si el cliente insiste, tendremos que darle un descuento.

Wenn der Kunde darauf besteht, müssen wir ihm einen Rabatt geben.

¡Insiste! No dejes que te digan que no.

Besteh darauf! Lass nicht zu, dass sie Nein sagen.

Das notwendige 'en'

Im Spanischen benötigt das Verb 'insistir' fast immer das kleine Wort 'en' (auf/in), bevor das Ding oder die Handlung genannt wird, auf der bestanden wird. Denken Sie daran als 'darauf bestehen'.

Verwendung im Präsens

'Insiste' wird für drei verschiedene Personen verwendet: 'él', 'ella' und 'usted' (das formelle 'Sie'). Es bedeutet 'Er/Sie/Sie besteht' und beschreibt eine Handlung, die gerade jetzt oder gewohnheitsmäßig stattfindet.

Vergessen der Präposition

Fehler:Ella insiste que vayamos.

Korrektur: Ella insiste en que vayamos. (Fügen Sie immer 'en' vor dem Ding oder der Idee ein, auf der bestanden wird.)

Verwendung der falschen Befehlsform

Fehler:Usted, insistes en la oficina.

Korrektur: Usted, insista en la oficina. (Der formelle Befehl für 'usted' ist 'insista', nicht 'insiste'.)

permanece

per-mah-NEH-seh/peɾ.maˈne.θe/

VerbB1
Nutzen Sie „permanece“, wenn ein Zustand, ein Gefühl oder eine Eigenschaft weiterhin existiert oder andauert.
Ein großer, grauer, uralter Felsbrocken, der fest inmitten eines flachen Baches liegt und Beständigkeit und Ausdauer symbolisiert, während das Wasser um ihn herumfließt.

Beispiele

El sabor amargo permanece en mi boca después del café.

Der bittere Geschmack bleibt nach dem Kaffee in meinem Mund.

Su legado permanece vivo en la memoria de la gente.

Sein Vermächtnis lebt in der Erinnerung der Menschen weiter.

La duda sobre su inocencia aún permanece.

Der Zweifel an seiner Unschuld besteht weiterhin.

Beschreibung andauernder Zustände

Verwenden Sie 'permanece', wenn Sie betonen möchten, dass eine Situation, ein Zustand oder ein Gefühl sich nicht ändert oder verschwindet. Es ist stärker als nur zu sagen, dass etwas 'ist'.

Häufige Verwechslung: Beharren vs. Fortdauern

Lernenende verwechseln oft „insiste“ und „permanece“, weil beide eine Form von „bestehen“ bedeuten können. Denken Sie daran: „insiste“ bezieht sich auf aktives Beharren einer Person, während „permanece“ das passive Fortbestehen eines Zustands beschreibt.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.