Inklingo

Wie sagt man "buchen" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürbuchenist reservarverwenden Sie 'reservar', wenn Sie eine Dienstleistung wie ein Hotelzimmer, ein Flugticket oder einen Tisch in einem Restaurant buchen möchten.

German → Spanisch

reservar

rreh-sehr-BAHRre.ser.ˈβar

verbA1all
Verwenden Sie 'reservar', wenn Sie eine Dienstleistung wie ein Hotelzimmer, ein Flugticket oder einen Tisch in einem Restaurant buchen möchten.
Ein kleines Holzschild mit dem Wort 'Reserviert' auf einem Restauranttisch mit einem Teller und einem Glas.

Beispiele

Quiero reservar una mesa para dos personas.

Ich möchte einen Tisch für zwei Personen buchen.

¿Has reservado ya la habitación de hotel?

Hast du das Hotelzimmer schon gebucht?

Es mejor reservar con antelación durante el verano.

Es ist besser, im Sommer im Voraus zu buchen.

Verwendung von 'para'

Wenn du für eine bestimmte Anzahl von Personen buchst, verwende 'para': 'reservar para tres' (für drei buchen).

Ein regelmäßiges Muster

Dieses Verb folgt dem Standardmuster für -AR-Verben. Wenn du 'hablar' kennst, weißt du bereits, wie man es konjugiert!

Verwende nicht 'salvar'

Fehler:Voy a salvar una mesa.

Korrektur: Voy a reservar una mesa. 'Salvar' bedeutet, jemanden vor Gefahr zu retten (wie ein Superheld), nicht, einen Tisch zu buchen.

haya

nounB2all
Verwenden Sie 'haya' (im Plural 'hayas'), wenn Sie den Baumtyp Buche meinen, nicht eine Buchung.

Beispiele

Las hayas son árboles altos con corteza suave y gris.

Buchen sind hohe Bäume mit glatter, grauer Rinde.

Verwechslung von 'reservar' und 'haya'

Der häufigste Fehler ist die Verwechslung von 'reservar' (buchen/reservieren) mit 'haya' (Buche, der Baum). Denken Sie daran: 'reservar' bezieht sich auf Aktivitäten und Dienstleistungen, während 'haya' ein Baum ist.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.