Inklingo

Wie sagt man "dabeibleiben" auf Spanisch

German → Spanisch

atenerse

/ah-teh-nehr//ateˈner/

VerbB2
Verwenden Sie 'atenerse', wenn es darum geht, sich an Regeln, Vorschriften oder Vereinbarungen zu halten.
Ein Kind geht vorsichtig eine leuchtend gelbe Linie auf dem Boden entlang und folgt ihr genau.

Beispiele

Tienes que atenerte a las reglas del club.

Du musst dich an die Regeln des Vereins halten.

Si decides irte, tendrás que atenerte a las consecuencias.

Wenn du dich entscheidest zu gehen, wirst du dich mit den Konsequenzen auseinandersetzen müssen.

Por favor, aténganse a los hechos y no a los rumores.

Bitte bleib bei den Fakten und nicht bei den Gerüchten.

Immer reflexiv

Dieses Verb wird fast immer in seiner reflexiven Form (atenerse) verwendet. Das bedeutet, dass du Pronomen wie 'me', 'te' oder 'se' einfügen musst, um zu zeigen, dass sich die Person an eine Regel 'bindet'.

Das Muster von 'Tener'

Da dieses Wort die Wurzel 'tener' (haben) enthält, teilt es alle seine unregelmäßigen Änderungen. Wenn du 'tener' konjugieren kannst, kannst du 'atener' konjugieren, indem du einfach 'a-' voranstellst.

Das 'a' vergessen

Fehler:Me atengo las reglas.

Korrektur: Me atengo a las reglas. Dieses Verb benötigt immer das Wort 'a' vor der Sache, an die man sich hält.

persistir

/per-sees-TEER//peɾsisˈtiɾ/

VerbB1
Nutzen Sie 'persistir', wenn etwas andauert, fortbesteht oder man bei einer Sache hartnäckig bleibt, oft trotz Schwierigkeiten.
Eine kleine grüne Pflanze wächst aus einem Riss in hartem Steinpflaster.

Beispiele

Si el dolor persiste después de dos días, llame al doctor.

Wenn die Schmerzen nach zwei Tagen fortbestehen, rufen Sie den Arzt an.

Ella persistió en su esfuerzo por aprender piano.

Sie beharrte auf ihrer Anstrengung, Klavier zu lernen.

A pesar de las críticas, el director persiste en su visión original.

Trotz der Kritik hält der Regisseur an seiner ursprünglichen Vision fest.

Verwendung von 'En' mit 'Persistir'

Wenn Sie sagen möchten, dass Sie bei einer Handlung oder Idee 'bleiben' (persistieren), verwenden Sie immer das Wort 'en', gefolgt von einem Nomen oder einem Verb, das auf -ar, -er oder -ir endet.

Kein direktes Objekt nötig

Dieses Wort beschreibt normalerweise einen Zustand oder eine Seinsweise; man 'persistiert nicht etwas', man 'persistiert' einfach oder 'persistiert in etwas'.

Verwendung von 'de' statt 'en'

Fehler:Él persiste de su opinión.

Korrektur: Él persiste en su opinión. (Im Spanischen 'persistiert' man 'in' Dingen, nicht 'von' Dingen.)

Verwechslung von „atenerse“ und „persistir“

Lerner verwechseln häufig „atenerse“ und „persistir“, weil beide eine Form des „Bleibens“ ausdrücken. „Atenerse“ bezieht sich jedoch immer auf das Befolgen von Regeln oder Vorgaben, während „persistir“ eher ein Andauern oder Ausharren beschreibt.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.