Inklingo

Wie sagt man "dinosaurier" auf Spanisch

German → Spanisch

dinosaurio

dee-noh-SOW-ryohdinoˈsauɾjo

SustantivoA1Estándar
Verwenden Sie dieses Wort, wenn Sie sich auf ein tatsächliches prähistorisches Reptil beziehen, sei es in echt oder als Spielzeug.
Ein freundlicher grüner langhalsiger Dinosaurier in einem üppigen prähistorischen Dschungel.

Beispiele

Mi hijo tiene un dinosaurio de juguete en su cama.

Mein Sohn hat einen Spielzeug-Dinosaurier auf seinem Bett.

Los dinosaurios vivieron hace millones de años.

Dinosaurier lebten vor Millionen von Jahren.

El museo tiene un esqueleto de dinosaurio muy grande.

Das Museum hat ein sehr großes Dinosaurierskelett.

Ese político es un dinosaurio que no entiende el internet.

Dieser Politiker ist ein Dinosaurier, der das Internet nicht versteht.

Immer maskulin

Auch wenn Sie über ein weibliches Dinosaurier sprechen, lautet das Wort immer 'el dinosaurio'. Um das Geschlecht zu spezifizieren, sagt man 'el dinosaurio hembra' (das weibliche Dinosaurier).

Einfache Endung

Dieses Wort folgt der Standardregel, dass Wörter, die auf -o enden, maskulin sind. Das macht es leicht zu merken, dass man 'el' und 'un' verwendet.

Beschreibendes Nomen

Wenn Sie dies zur Beschreibung einer Person verwenden, setzen Sie 'un' (ein) vor das Wort, genau wie wenn Sie sagen, jemand sei 'ein Held' oder 'ein Genie'.

Genusverwechslung

Fehler:La dinosaurio es grande.

Korrektur: El dinosaurio es grande. Auch bei weiblichen Tieren bleibt das Grundnomen maskulin.

Tonfall prüfen

Fehler:Verwendung von 'dinosaurio' für jede ältere Person.

Korrektur: Verwenden Sie es nur, wenn Sie betonen möchten, dass ihre Ideen oder Technologie veraltet/überholt sind, nicht nur, weil sie alt sind.

dinosaurio

dee-noh-SOW-ryohdinoˈsauɾjo

SustantivoB2Informal
Verwenden Sie dieses Wort, um eine Person oder Sache zu beschreiben, die veraltet ist oder sich nicht an moderne Gegebenheiten anpasst.
Ein freundlicher grüner langhalsiger Dinosaurier in einem üppigen prähistorischen Dschungel.

Beispiele

Ese político es un dinosaurio que no entiende el internet.

Dieser Politiker ist ein Dinosaurier, der das Internet nicht versteht.

Mi hijo tiene un dinosaurio de juguete en su cama.

Mein Sohn hat einen Spielzeug-Dinosaurier auf seinem Bett.

Los dinosaurios vivieron hace millones de años.

Dinosaurier lebten vor Millionen von Jahren.

El museo tiene un esqueleto de dinosaurio muy grande.

Das Museum hat ein sehr großes Dinosaurierskelett.

Immer maskulin

Auch wenn Sie über ein weibliches Dinosaurier sprechen, lautet das Wort immer 'el dinosaurio'. Um das Geschlecht zu spezifizieren, sagt man 'el dinosaurio hembra' (das weibliche Dinosaurier).

Einfache Endung

Dieses Wort folgt der Standardregel, dass Wörter, die auf -o enden, maskulin sind. Das macht es leicht zu merken, dass man 'el' und 'un' verwendet.

Beschreibendes Nomen

Wenn Sie dies zur Beschreibung einer Person verwenden, setzen Sie 'un' (ein) vor das Wort, genau wie wenn Sie sagen, jemand sei 'ein Held' oder 'ein Genie'.

Genusverwechslung

Fehler:La dinosaurio es grande.

Korrektur: El dinosaurio es grande. Auch bei weiblichen Tieren bleibt das Grundnomen maskulin.

Tonfall prüfen

Fehler:Verwendung von 'dinosaurio' für jede ältere Person.

Korrektur: Verwenden Sie es nur, wenn Sie betonen möchten, dass ihre Ideen oder Technologie veraltet/überholt sind, nicht nur, weil sie alt sind.

carroza

kah-ROH-thahkaˈroθa

SustantivoB2Informal
Verwenden Sie dieses Wort im umgangssprachlichen Spanisch für jemanden, der mürrisch oder schlecht gelaunt ist und sich weigert, an Aktivitäten teilzunehmen.
Eine ältere Person mit weißen Haaren, die bequem in einem gemütlichen Sessel sitzt.

Beispiele

No seas tan carroza y ven a bailar con nosotros.

Sei kein Griesgram und komm mit uns tanzen.

Mi tío es un carroza, no sabe ni usar el móvil.

Mein Onkel ist ein Dinosaurier; er weiß nicht einmal, wie man ein Handy benutzt.

¡Qué música más antigua escuchas! Eres un poco carroza.

Du hörst so alte Musik! Du bist ein bisschen ein "alter Hase".

Die 'A'-Endung für Männer

Auch wenn man einen Mann als "alten Hasen" bezeichnet, sagt man immer noch 'un carroza'. Das Wort ändert sich nicht zu 'carrozo'.

Geschlechtsverwirrung

Fehler:Sagen: 'Él es un carrozo.'

Korrektur: Sagen Sie immer: 'Él es un carroza.' Dies ist eines dieser seltenen Wörter, die feminin bleiben, auch wenn sie einen Mann beschreiben.

Der häufigste Fehler: „Dinosaurio“ vs. „Carroza“

Der häufigste Fehler ist die Verwechslung von „dinosaurio“ (im Sinne von veraltet) mit „carroza“ (mürrisch/schlecht gelaunt). Denken Sie daran: „Dinosaurio“ bezieht sich auf etwas Altes oder Unflexibles, während „carroza“ eine Person beschreibt, die schlechte Laune hat oder sich weigert, mitzumachen.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.