Inklingo

Wie sagt man "doppelt" auf Spanisch

German → Spanisch

doble

DOH-blehˈdoβle

AdjektivA1Standard
Verwenden Sie „doble“, wenn Sie eine Verdopplung der Menge, Größe oder Intensität meinen.
Zwei identische, leuchtend rote, glänzende Äpfel, die nebeneinander auf einer einfachen Oberfläche liegen.

Beispiele

Necesito una dosis doble de paciencia para entender esto.

Ich brauche eine doppelte Dosis Geduld, um das zu verstehen.

El costo del billete es doble para los no residentes.

Die Fahrkarte kostet für Nicht-Residenten doppelt so viel.

Hicimos un esfuerzo doble para terminar el proyecto a tiempo.

Wir haben uns zweifach bemüht, das Projekt rechtzeitig fertigzustellen.

Adjektivische Übereinstimmung

Im Gegensatz zu den meisten spanischen Adjektiven, die sich nach Geschlecht (o/a) ändern, bleibt 'doble' gleich, egal ob das Substantiv maskulin oder feminin ist (el doble esfuerzo, la doble porción).

repetido

reh-peh-TEE-dohre.pe.ˈti.ðo

AdjektivB1Umgangssprachlich
Benutzen Sie „repetido“, wenn Sie ein zusätzliches Exemplar von etwas besitzen, das Sie bereits haben, z.B. bei Sammlerstücken.
Zwei identische blaue Spielzeugautos nebeneinander.

Beispiele

Tengo este cromo repetido, ¿quieres cambiarlo?

Ich habe diesen Sticker doppelt (ein Duplikat), möchtest du ihn tauschen?

No compres ese libro, ya lo tenemos repetido en casa.

Kauf dieses Buch nicht, wir haben schon ein doppeltes Exemplar zu Hause.

Dame tus repetidos y yo te doy los míos.

Gib mir deine doppelten und ich gebe dir meine.

Verwendung als Nomen

Manchmal lässt man das Nomen weg und sagt einfach 'un repetido', um 'ein doppeltes Exemplar' zu bedeuten, besonders beim Tauschen von Sammelkarten oder Stickern. Im Deutschen würden wir hier eher 'ein doppelter' oder 'ein Duplikat' sagen.

Stattdessen 'double' verwenden

Fehler:Tengo un cromo doble.

Korrektur: Tengo un cromo repetido.

Verwechslung von Menge und Duplikat

Der häufigste Fehler ist die Verwechslung von „doble“ und „repetido“. „Doble“ bezieht sich immer auf eine Steigerung oder Verdopplung einer Eigenschaft oder Menge, während „repetido“ ein zweites, identisches Exemplar beschreibt, das man bereits besitzt.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.