Wie sagt man "wiederholt" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “wiederholt” ist “repetido” — verwenden Sie 'repetido', wenn Sie sich auf etwas beziehen, das mehr als einmal vorkommt, oft als Fehler oder eine einfache Wiederholung.
repetido
reh-peh-TEE-dohre.pe.ˈti.ðo

Beispiele
Es un error muy repetido en el examen.
Das ist ein häufig wiederholter Fehler in der Prüfung.
He escuchado ese nombre repetidas veces.
Ich habe diesen Namen schon oft gehört (wiederholt).
El mensaje fue repetido por la radio.
Die Nachricht wurde vom Radio wiederholt.
Anpassung an das Nomen
Da dies als beschreibendes Wort fungiert, muss es mit der Person oder Sache übereinstimmen, über die du sprichst. Verwende 'repetido' für maskuline Dinge und 'repetida' für feminine Dinge. Im Deutschen passen wir Adjektive oft an das Geschlecht und die Zahl des Nomens an, z.B. 'ein wiederholter Fehler' (maskulin), 'eine wiederholte Geschichte' (feminin).
Die '-ED'-Endung
Im Spanischen ähneln Wörter, die auf -ado oder -ido enden, oft dem deutschen Partizip Perfekt (wie 'wiederholt' oder 'gemacht') und beschreiben einen Zustand oder eine abgeschlossene Handlung. Dies ist vergleichbar mit der deutschen Bildung von Partizipien.
Das 'a' nicht vergessen
Fehler: “La historia es repetido.”
Korrektur: La historia es repetida.
repites
reh-PEE-tehreˈpite

Beispiele
Mi hermano repite siempre la misma historia.
Mein Bruder wiederholt immer dieselbe Geschichte.
La televisión repite el anuncio cada cinco minutos.
Das Fernsehen wiederholt den Werbespot alle fünf Minuten.
¿Usted repite el curso porque quiere mejorar la nota?
Wiederholst du den Kurs, weil du deine Note verbessern möchtest?
Stammwechselndes Verb
Das Verb repetir ändert seinen mittleren Vokal von 'e' zu 'i' in den meisten Formen, einschließlich 'repite'. Dies ist ein häufiges Muster bei Verben, die auf -ir enden.
constantemente
kon-stahn-teh-men-tehkonstanˈtemente

Beispiele
Ella está constantemente estudiando para sus exámenes.
Sie lernt ständig für ihre Prüfungen.
El teléfono suena constantemente, no tenemos paz.
Das Telefon klingelt ununterbrochen; wir haben keinen Frieden.
Para mejorar, debes practicar constantemente, todos los días.
Um sich zu verbessern, muss man ständig üben, jeden Tag.
Adverbien der Art und Weise
Dieses Wort sagt uns, wie eine Handlung ausgeführt wird. Adverbien wie dieses (die auf -mente enden) können vor oder nach dem Verb stehen, das sie beschreiben.
Verwendung der Adjektivform
Fehler: “Hablamos constante sobre eso.”
Korrektur: Hablamos constantemente sobre eso. (Die Endung '-mente' ist notwendig, um das Verb 'hablamos' [wir sprechen] zu modifizieren.)
seguido
seh-GEE-dohseˈgi.ðo

Beispiele
Vamos al mercado seguido a comprar frutas frescas.
Wir gehen oft auf den Markt, um frisches Obst zu kaufen.
Me encuentro con él muy seguido en el gimnasio.
Ich laufe ihm im Fitnessstudio sehr häufig über den Weg.
Si comes eso tan seguido, te va a hacer daño.
Wenn du das so oft isst, wird es dir schaden.
Adverbien bleiben unverändert
Wenn 'seguido' als Adverb für 'oft' verwendet wird, ist es immer 'seguido' – es ändert seine Endung niemals, um sich dem Verb oder etwas anderem im Satz anzupassen. Es ist 'unveränderlich'.
Verwechslung von Adverb und Adjektiv
Fehler: “Hablamos seguidas por teléfono (Versuch, 'Wir reden oft miteinander' zu sagen).”
Korrektur: Hablamos seguido por teléfono. (Als Adverb muss es 'seguido' bleiben.)
recurrente
rreh-koo-rrehn-tehrekuˈrente

Beispiele
Tengo un sueño recurrente en el que puedo volar.
Ich habe einen wiederkehrenden Traum, in dem ich fliegen kann.
La falta de personal es un problema recurrente en esta oficina.
Der Personalmangel ist ein wiederkehrendes Problem in diesem Büro.
Es un tema recurrente en las películas de este director.
Es ist ein wiederkehrendes Thema in den Filmen dieses Regisseurs.
Eine Form für alle
Dieses Wort endet auf 'e', was bedeutet, dass es gleich bleibt, egal ob Sie ein maskulines Nomen (el problema) oder ein feminines Nomen (la idea) beschreiben. Im Deutschen passen wir Adjektive oft an das Geschlecht an (z.B. ein wiederkehrendes Problem, eine wiederkehrende Idee), aber im Spanischen bleibt 'recurrente' gleich.
Wiederkehrend vs. Rekursiv
Fehler: “Verwendung von 'recursivo' für ein sich wiederholendes Ereignis.”
Korrektur: Verwenden Sie 'recurrente'. Im Spanischen wird 'recursivo' hauptsächlich in der Mathematik oder Informatik verwendet, ähnlich wie im Deutschen 'rekursiv'.
reiterado
rrey-teh-RAH-dohrei.teˈɾaðo

Beispiele
Recibió reiterados avisos antes de que le cortaran la luz.
Er erhielt wiederholte Warnungen, bevor ihm der Strom abgestellt wurde.
Sus ausencias reiteradas a clase afectaron sus notas.
Ihre wiederholten Abwesenheiten vom Unterricht wirkten sich auf ihre Noten aus.
El éxito de la empresa se debe a sus reiterados esfuerzos por innovar.
Der Erfolg des Unternehmens ist auf seine wiederholten Bemühungen um Innovation zurückzuführen.
Angleichung an das Nomen
Genau wie 'alto' oder 'rojo' muss sich dieses Wort in Geschlecht und Zahl an das Objekt anpassen, das du beschreibst. Verwende 'reiterado' für ein maskulines Nomen im Singular, 'reiterada' für ein feminines Nomen im Singular und füge ein 's' für Pluralformen hinzu.
Position zur Betonung
Obwohl es normalerweise nach dem Nomen steht (z.B. 'esfuerzos reiterados'), klingt es formeller und betont die Häufigkeit der Wiederholung, wenn es vor dem Nomen platziert wird (z.B. 'reiterados esfuerzos').
Verwendung in lockerer Unterhaltung
Fehler: “Verwendung von 'reiterado', wenn man sich mit einem Freund auf einen Kaffee trifft.”
Korrektur: Verwende im lockeren Gespräch 'repetido' oder 'muchas veces'. 'Reiterado' eignet sich am besten für E-Mails, Berichte oder ernste Nachrichten.
Adjektiv vs. Adverb
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.





