Wie sagt man "du bekommst" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “du bekommst” ist “consigues” — verwenden Sie 'consigues', wenn Sie etwas Materielles oder Immaterielles erfolgreich erworben oder erreicht haben, oft durch Anstrengung.
Verwenden Sie 'consigues', wenn Sie etwas Materielles oder Immaterielles erfolgreich erworben oder erreicht haben, oft durch Anstrengung.
Mehr erfahren →Nutzen Sie 'sacas', wenn Sie ein Ergebnis, eine Note oder eine Punktzahl bei einer Prüfung oder einem Wettbewerb erzielen.
Mehr erfahren →kon-SEE-gehskonˈsiɣes

Beispiele
¿Qué consigues con tanto esfuerzo?
Was bekommst du für so viel Mühe?
Si buscas bien, consigues un buen precio.
Wenn du gut suchst, bekommst du einen guten Preis.
Siempre consigues lo que quieres en esa tienda.
Du bekommst in diesem Laden immer, was du willst.
Die 'Du'-Form
'Consigues' ist die Form, die du verwendest, wenn du direkt mit einem Freund, einem Familienmitglied oder einem Kind sprichst (die 'tú'-Form) darüber, was diese Person gerade tut oder generell tut.
Vergessen der Stammveränderung
Fehler: “Manche Lernende vergessen, dass sich das 'e' in dieser Form zu einem 'i' ändert: *consegues*.”
Korrektur: Die korrekte Form ist *consigues*. Denken Sie daran, dass dieses Verb in der Gegenwart leicht unregelmäßig ist.
SAH-kasˈsa.kas

Beispiele
¿Qué nota sacas normalmente en los exámenes de historia?
Welche Note bekommst du normalerweise in Geschichtsklausuren?
Si trabajas duro, sacas el proyecto adelante.
Wenn du hart arbeitest, bringst du das Projekt voran.
Häufige Verwechslung: 'Consigues' vs. 'Sacas'
Lernende verwechseln diese beiden oft, weil beide "bekommen" bedeuten können. Merke dir: 'Consigues' bezieht sich auf das Erhalten von Dingen oder Zielen, während 'sacas' sich auf das Erreichen von Ergebnissen oder Noten spezialisiert.
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.

