Wie sagt man "du unternimmst" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “du unternimmst” ist “atreves” — verwenden Sie „atreves“, wenn Sie ausdrücken möchten, dass jemand etwas Risikantes oder Mutiges tut oder wagt..
atreves
/a-TREH-ves//aˈtɾeβes/

Beispiele
¿De verdad te atreves a probar esa comida picante?
Traust du dich wirklich, dieses scharfe Essen zu probieren?
Si te atreves a hablar con ella, te prometo que te irá bien.
Wenn du dich traust, mit ihr zu sprechen, verspreche ich dir, dass es gut laufen wird.
No sé cómo te atreves a conducir tan rápido en la lluvia.
Ich weiß nicht, wie du dich traust, bei diesem Regen so schnell zu fahren.
Immer reflexiv
Dieses Verb benötigt immer ein kleines Pronomen (me, te, se, nos, os), das zur handelnden Person passt. Da 'atreves' für 'tú' ist, muss es ein 'te' davor haben.
Verlangt 'a'
Wenn du dich traust, etwas zu tun, musst du immer die Präposition 'a' vor dem zweiten Verb setzen: 'Te atreves A saltar' (Du wagst es ZU springen).
Vergessen des Reflexivpronomens
Fehler: “Tú atreves a hablar.”
Korrektur: Tú TE atreves a hablar. Denke daran, das 'te' ist essenziell, da sich das Verb auf die eigene Person bezieht.
intentes
/een-TEN-tehs//inˈtentes/

Beispiele
Es crucial que intentes de nuevo, no te rindas.
Es ist entscheidend, dass du es erneut versuchst, gib nicht auf.
No quiero que intentes hacer eso sin supervisión.
Ich möchte nicht, dass du versuchst, das ohne Aufsicht zu tun. (Subjunktiv nach einem Verb des Wunsches/Einflusses)
Si intentes cruzar el río, ten cuidado.
Wenn du versuchst, den Fluss zu überqueren, sei vorsichtig. (Subjunktiv nach 'si' bei Ausdruck zukünftiger Möglichkeit in manchen Dialekten, obwohl 'intentas' hier üblicher ist)
Subjunktiv-Form
Die Form 'intentes' ist die spezielle Verbendung, die verwendet wird, wenn der Satz Emotionen, Wünsche oder Zweifel bezüglich der Handlung des „Versuchens“ ausdrückt. Sie folgt oft auf das Wort 'que' (dass).
Negative Befehle
Wenn du jemandem (mit 'tú') sagen möchtest, er solle etwas nicht versuchen, benutzt du 'no intentes'. Der negative Imperativ verwendet immer diese spezielle Verbform.
Vermischung von Indikativ und Subjunktiv
Fehler: “Quiero que tú *intentas*.”
Korrektur: Quiero que tú *intentes*. (Nach Verben, die Wunsch oder Einfluss ausdrücken, muss die spezielle Form 'intentes' verwendet werden.)
Verwechslung von Mut und Notwendigkeit
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.

