Wie sagt man "du versuchst" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “du versuchst” ist “intentas” — verwende 'intentas' für die allgemeine Bedeutung von 'versuchen' im Sinne von 'etwas ausprobieren' oder 'sich bemühen', besonders in informellen Situationen..
intentas
een-TEN-tas/inˈtentas/

Beispiele
¿Qué intentas cocinar hoy?
Was versuchst du heute zu kochen?
¿Qué **intentas** cocinar hoy?
Was versuchst du heute zu kochen?
Si **intentas** subir sin ayuda, te caerás.
Wenn du versuchst, ohne Hilfe hochzuklettern, wirst du fallen.
**Intentas** resolver el problema, pero no es fácil.
Du versuchst, das Problem zu lösen, aber es ist nicht einfach.
Keine Präposition nötig
Im Gegensatz zum Deutschen ('versuchen, etwas zu tun') wird im Spanischen kein kleines Verbindungswort (Präposition) zwischen 'intentar' und dem nächsten Verb verwendet. Man sagt einfach 'intentar hacer' (versuchen zu tun).
Hinzufügen von 'de'
Fehler: “Intentas de estudiar.”
Korrektur: Intentas estudiar. (Du versuchst zu lernen.) Das Wort 'de' ist hier nicht notwendig.
pretendes
/pre-TEN-des//pɾeˈtendes/

Beispiele
¿Qué pretendes lograr con este cambio?
Was beabsichtigst du mit dieser Änderung zu erreichen?
No pretendes que termine todo esto hoy, ¿verdad?
Du erwartest doch nicht, dass ich das heute alles fertig mache, oder?
Si pretendes salir temprano, debes terminar tu tarea.
Wenn du versuchst, früh zu gehen, musst du deine Hausaufgaben beenden.
Verwendung von 'Pretendes' mit anderen Verben
Wenn du 'pretendes' benutzt, um auszudrücken, was du zu tun versuchst, setzt du das zweite Verb einfach in seiner Grundform (Infinitiv) ein, z.B. 'pretendes salir'.
Die 'Pretend'-Falle
Fehler: “Die Verwendung von 'pretendes' im Sinne von 'du tust nur so, als ob' (to fake/pretend).”
Korrektur: Für 'so tun als ob' oder 'vortäuschen' verwendet man im Spanischen 'aparentas' oder 'finges'. 'Pretendes' bedeutet tatsächlich, dass du etwas anstrebst oder beabsichtigst.
tratas
TRAH-tahs/ˈtɾa.tas/

Beispiele
¿Cómo tratas a tus compañeros de trabajo?
Wie behandelst du deine Arbeitskollegen?
Si tratas de abrir la caja, ten cuidado.
Wenn du versuchst, die Kiste zu öffnen, sei vorsichtig.
Parece que tratas el problema con mucha calma.
Es scheint, dass du sehr gelassen mit dem Problem umgehst.
Verwendung von 'tratar de'
Wenn 'tratar' 'versuchen' oder 'unternehmen' bedeutet, muss es durch das Wort 'de' gefolgt werden, bevor die nächste Handlung kommt: 'Tratas de estudiar más' (Du versuchst, mehr zu lernen).
intentes
/een-TEN-tehs//inˈtentes/

Beispiele
Es crucial que intentes de nuevo, no te rindas.
Es ist entscheidend, dass du es erneut versuchst, gib nicht auf.
No quiero que intentes hacer eso sin supervisión.
Ich möchte nicht, dass du versuchst, das ohne Aufsicht zu tun. (Subjunktiv nach einem Verb des Wunsches/Einflusses)
Si intentes cruzar el río, ten cuidado.
Wenn du versuchst, den Fluss zu überqueren, sei vorsichtig. (Subjunktiv nach 'si' bei Ausdruck zukünftiger Möglichkeit in manchen Dialekten, obwohl 'intentas' hier üblicher ist)
Subjunktiv-Form
Die Form 'intentes' ist die spezielle Verbendung, die verwendet wird, wenn der Satz Emotionen, Wünsche oder Zweifel bezüglich der Handlung des „Versuchens“ ausdrückt. Sie folgt oft auf das Wort 'que' (dass).
Negative Befehle
Wenn du jemandem (mit 'tú') sagen möchtest, er solle etwas nicht versuchen, benutzt du 'no intentes'. Der negative Imperativ verwendet immer diese spezielle Verbform.
Vermischung von Indikativ und Subjunktiv
Fehler: “Quiero que tú *intentas*.”
Korrektur: Quiero que tú *intentes*. (Nach Verben, die Wunsch oder Einfluss ausdrücken, muss die spezielle Form 'intentes' verwendet werden.)
trates
/TRAH-tes//'tɾa.tes/

Beispiele
Te pido que trates de concentrarte en la clase.
Ich bitte dich, zu versuchen, dich im Unterricht zu konzentrieren.
No trates de abrir la caja sin la llave.
Versuche nicht, die Kiste ohne den Schlüssel zu öffnen.
Si quieres un ascenso, es mejor que trates de ser más proactivo.
Wenn du eine Gehaltserhöhung willst, ist es besser, dass du versuchst, proaktiver zu sein.
Das notwendige 'de'
Wenn 'trates' 'du versuchst' bedeutet, muss es vor der nächsten Handlung durch das Wort 'de' gefolgt werden: 'trates de salir' (du versuchst zu gehen). Wenn du 'de' vergisst, bedeutet es 'du behandelst/gehst um mit'.
Das Vergessen von 'de'
Fehler: “Sagen: 'No trates hacer eso.'”
Korrektur: Sage: 'No trates de hacer eso.' (Versuche nicht, das zu tun.)
Verwechslung von 'intentar' und 'tratar'
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.




