Inklingo

Wie sagt man "du versuchst" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürdu versuchstist intentasverwende 'intentas' für die allgemeine Bedeutung von 'versuchen' im Sinne von 'etwas ausprobieren' oder 'sich bemühen', besonders in informellen Situationen..

intentas🔊A1

Verwende 'intentas' für die allgemeine Bedeutung von 'versuchen' im Sinne von 'etwas ausprobieren' oder 'sich bemühen', besonders in informellen Situationen.

Mehr erfahren →
pretendes🔊B1

Nutze 'pretendes', wenn 'du versuchst' im Sinne von 'etwas Bestimmtes erreichen wollen' oder 'ein Ziel verfolgen' verwendet wird.

Mehr erfahren →
tratas🔊A1

Die Form 'tratas' wird meistens im Sinne von 'wie du jemanden behandelst' verwendet und ist selten eine direkte Übersetzung für 'versuchen'.

Mehr erfahren →
intentes🔊A2

Verwende 'intentes' im Konjunktiv, wenn 'du versuchst' Teil eines Ausdrucks ist, der einen Wunsch, eine Empfehlung oder eine Notwendigkeit ausdrückt.

Mehr erfahren →
trates🔊B1

Setze 'trates' im Konjunktiv ein, wenn es von 'de' gefolgt wird und 'versuchen' im Sinne von 'sich bemühen, etwas zu tun' ausdrückt.

Mehr erfahren →
German → Spanisch

intentas

een-TEN-tas/inˈtentas/

VerbA1informell
Verwende 'intentas' für die allgemeine Bedeutung von 'versuchen' im Sinne von 'etwas ausprobieren' oder 'sich bemühen', besonders in informellen Situationen.
Eine junge Person mit entschlossenem Gesichtsausdruck, die angestrengt versucht, einen großen, runden grauen Stein einen sanften grünen Hang hinaufzuschieben, was Anstrengung veranschaulicht.

Beispiele

¿Qué intentas cocinar hoy?

Was versuchst du heute zu kochen?

¿Qué **intentas** cocinar hoy?

Was versuchst du heute zu kochen?

Si **intentas** subir sin ayuda, te caerás.

Wenn du versuchst, ohne Hilfe hochzuklettern, wirst du fallen.

**Intentas** resolver el problema, pero no es fácil.

Du versuchst, das Problem zu lösen, aber es ist nicht einfach.

Keine Präposition nötig

Im Gegensatz zum Deutschen ('versuchen, etwas zu tun') wird im Spanischen kein kleines Verbindungswort (Präposition) zwischen 'intentar' und dem nächsten Verb verwendet. Man sagt einfach 'intentar hacer' (versuchen zu tun).

Hinzufügen von 'de'

Fehler:Intentas de estudiar.

Korrektur: Intentas estudiar. (Du versuchst zu lernen.) Das Wort 'de' ist hier nicht notwendig.

pretendes

/pre-TEN-des//pɾeˈtendes/

VerbB1
Nutze 'pretendes', wenn 'du versuchst' im Sinne von 'etwas Bestimmtes erreichen wollen' oder 'ein Ziel verfolgen' verwendet wird.
Ein kleines Kind steht am Fuße eines kleinen Hügels und blickt mit entschlossenem Ausdruck auf eine leuchtend rote Fahne an der Spitze.

Beispiele

¿Qué pretendes lograr con este cambio?

Was beabsichtigst du mit dieser Änderung zu erreichen?

No pretendes que termine todo esto hoy, ¿verdad?

Du erwartest doch nicht, dass ich das heute alles fertig mache, oder?

Si pretendes salir temprano, debes terminar tu tarea.

Wenn du versuchst, früh zu gehen, musst du deine Hausaufgaben beenden.

Verwendung von 'Pretendes' mit anderen Verben

Wenn du 'pretendes' benutzt, um auszudrücken, was du zu tun versuchst, setzt du das zweite Verb einfach in seiner Grundform (Infinitiv) ein, z.B. 'pretendes salir'.

Die 'Pretend'-Falle

Fehler:Die Verwendung von 'pretendes' im Sinne von 'du tust nur so, als ob' (to fake/pretend).

Korrektur: Für 'so tun als ob' oder 'vortäuschen' verwendet man im Spanischen 'aparentas' oder 'finges'. 'Pretendes' bedeutet tatsächlich, dass du etwas anstrebst oder beabsichtigst.

tratas

TRAH-tahs/ˈtɾa.tas/

VerbA1
Die Form 'tratas' wird meistens im Sinne von 'wie du jemanden behandelst' verwendet und ist selten eine direkte Übersetzung für 'versuchen'.
Eine farbenfrohe Illustration, die zeigt, wie ein Kind mit einem freundlichen Gesichtsausdruck einem anderen Kind sanft einen leuchtend roten Apfel reicht, was eine gute Behandlung symbolisiert.

Beispiele

¿Cómo tratas a tus compañeros de trabajo?

Wie behandelst du deine Arbeitskollegen?

Si tratas de abrir la caja, ten cuidado.

Wenn du versuchst, die Kiste zu öffnen, sei vorsichtig.

Parece que tratas el problema con mucha calma.

Es scheint, dass du sehr gelassen mit dem Problem umgehst.

Verwendung von 'tratar de'

Wenn 'tratar' 'versuchen' oder 'unternehmen' bedeutet, muss es durch das Wort 'de' gefolgt werden, bevor die nächste Handlung kommt: 'Tratas de estudiar más' (Du versuchst, mehr zu lernen).

intentes

/een-TEN-tehs//inˈtentes/

Verb (konjugierte Form)A2
Verwende 'intentes' im Konjunktiv, wenn 'du versuchst' Teil eines Ausdrucks ist, der einen Wunsch, eine Empfehlung oder eine Notwendigkeit ausdrückt.
Ein entschlossenes Kind in leuchtender Kleidung, das sich leicht anstrengt, während es einen großen, bunten, runden Felsbrocken einen leichten Hang hinaufschiebt.

Beispiele

Es crucial que intentes de nuevo, no te rindas.

Es ist entscheidend, dass du es erneut versuchst, gib nicht auf.

No quiero que intentes hacer eso sin supervisión.

Ich möchte nicht, dass du versuchst, das ohne Aufsicht zu tun. (Subjunktiv nach einem Verb des Wunsches/Einflusses)

Si intentes cruzar el río, ten cuidado.

Wenn du versuchst, den Fluss zu überqueren, sei vorsichtig. (Subjunktiv nach 'si' bei Ausdruck zukünftiger Möglichkeit in manchen Dialekten, obwohl 'intentas' hier üblicher ist)

Subjunktiv-Form

Die Form 'intentes' ist die spezielle Verbendung, die verwendet wird, wenn der Satz Emotionen, Wünsche oder Zweifel bezüglich der Handlung des „Versuchens“ ausdrückt. Sie folgt oft auf das Wort 'que' (dass).

Negative Befehle

Wenn du jemandem (mit 'tú') sagen möchtest, er solle etwas nicht versuchen, benutzt du 'no intentes'. Der negative Imperativ verwendet immer diese spezielle Verbform.

Vermischung von Indikativ und Subjunktiv

Fehler:Quiero que tú *intentas*.

Korrektur: Quiero que tú *intentes*. (Nach Verben, die Wunsch oder Einfluss ausdrücken, muss die spezielle Form 'intentes' verwendet werden.)

trates

/TRAH-tes//'tɾa.tes/

Verb (konjugierte Form)B1
Setze 'trates' im Konjunktiv ein, wenn es von 'de' gefolgt wird und 'versuchen' im Sinne von 'sich bemühen, etwas zu tun' ausdrückt.
Eine kleine Figur, die auf Zehenspitzen steht und ihre Hand hoch streckt, um mit Anstrengung einen leuchtend bunten Apfel zu erreichen, der an einem niedrigen Ast hängt.

Beispiele

Te pido que trates de concentrarte en la clase.

Ich bitte dich, zu versuchen, dich im Unterricht zu konzentrieren.

No trates de abrir la caja sin la llave.

Versuche nicht, die Kiste ohne den Schlüssel zu öffnen.

Si quieres un ascenso, es mejor que trates de ser más proactivo.

Wenn du eine Gehaltserhöhung willst, ist es besser, dass du versuchst, proaktiver zu sein.

Das notwendige 'de'

Wenn 'trates' 'du versuchst' bedeutet, muss es vor der nächsten Handlung durch das Wort 'de' gefolgt werden: 'trates de salir' (du versuchst zu gehen). Wenn du 'de' vergisst, bedeutet es 'du behandelst/gehst um mit'.

Das Vergessen von 'de'

Fehler:Sagen: 'No trates hacer eso.'

Korrektur: Sage: 'No trates de hacer eso.' (Versuche nicht, das zu tun.)

Verwechslung von 'intentar' und 'tratar'

Die häufigste Verwechslung besteht zwischen 'intentar' (versuchen) und 'tratar' (behandeln oder versuchen, etwas zu tun, mit 'de'). Merke dir: 'Intentar' ist das Standardverb für 'versuchen', während 'tratar de' eine spezifischere Form des Bemühens ist.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.