Inklingo

Wie sagt man "einkaufswagen" auf Spanisch

German → Spanisch

carrito

kah-RREE-tohkaˈrito

nounA1informell
Verwenden Sie "carrito" hauptsächlich für den typischen Einkaufswagen, den man in Lebensmittelgeschäften und Supermärkten findet.
Ein Metall-Einkaufswagen steht allein in einem hellen Supermarktgang.

Beispiele

Necesito un carrito para poner todas estas verduras.

Ich brauche einen Einkaufswagen, um all dieses Gemüse hineinzulegen.

El niño perdió su carrito preferido en el parque.

Der Junge hat sein Lieblingsspielzeugauto im Park verloren.

Puedes usar el carrito de la compra para llevar las bolsas al auto.

Du kannst den Einkaufswagen benutzen, um die Taschen zum Auto zu bringen.

Die Endung '-ito'

Im Spanischen macht die Hinzufügung von '-ito' am Ende eines Wortes wie 'carro' (Auto/Wagen) es kleiner oder niedlicher. Deshalb wird ein kleines Auto oder ein Einkaufswagen 'carrito' genannt. Im Deutschen verwenden wir oft Verkleinerungsformen wie 'Wägelchen' oder 'Autochen', aber '-ito' ist im Spanischen sehr gebräuchlich.

Das doppelte 'R'

Wenn du 'rr' siehst, musst du die Zunge rollen! Da dieses Wort 'rr' hat, achte darauf, ihm diesen zusätzlichen Zungenschlag zu geben.

Verwechslung mit einem echten Auto

Fehler:Verwendung von 'carrito' für ein vollwertiges, fahrbares Automobil.

Korrektur: Benutze 'coche' oder 'carro' für ein echtes Fahrzeug. 'Carrito' ist fast immer für Spielzeug oder Einkaufswagen.

carros

KAH-rrohsˈkaros

nounA2
Nutzen Sie "carros" für größere Einkaufswagen oder auch für Gepäckwagen, besonders wenn Sie mehrere oder einen größeren Bedarf meinen.
Ein Metall-Einkaufswagen, der allein auf einem gefliesten Boden steht.

Beispiele

Necesitamos dos carros para todas las compras.

Wir brauchen zwei Einkaufswagen für all die Lebensmittel.

Los caballos tiraban de los carros.

Die Pferde zogen die Karren.

Der Kontext ist entscheidend

Wenn Sie in einem Supermarkt sind, bezieht sich 'carros' automatisch auf Einkaufswagen, auch ohne 'de compra' zu sagen.

Verwechslung von "carrito" und "carros"

Die häufigste Verwechslung besteht darin, "carrito" auch für größere oder mehrere Einkaufswagen zu verwenden. "Carros" ist oft die bessere Wahl, wenn es sich nicht um den Standard-Supermarkt-Einkaufswagen handelt oder wenn von mehreren gesprochen wird.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.