Inklingo

Wie sagt man "erlöse" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürerlöseist ventasverwenden Sie „ventas“, wenn Sie den gesamten Geldbetrag meinen, der durch den Verkauf von Waren oder Dienstleistungen eingenommen wurde (Umsatz)..

German → Spanisch

ventas

VEHN-tahs/ˈben.tas/

nounA1no context
Verwenden Sie „ventas“, wenn Sie den gesamten Geldbetrag meinen, der durch den Verkauf von Waren oder Dienstleistungen eingenommen wurde (Umsatz).
Eine Nahaufnahme einer Finanztransaktion, die an einem einfachen Marktstand stattfindet. Die Hand eines Kunden tauscht eine große Goldmünze gegen ein Stück Obst in der Hand des Verkäufers, was einen Verkauf veranschaulicht.

Beispiele

Las ventas de la empresa aumentaron un 15% este trimestre.

Der Umsatz des Unternehmens stieg in diesem Quartal um 15 %.

¿Dónde está el departamento de ventas?

Wo ist die Verkaufsabteilung?

Tuvimos unas ventas muy bajas en diciembre.

Wir hatten im Dezember sehr geringe Umsätze.

Im Geschäftsjargon fast immer im Plural

Wenn man über die gesamte kommerzielle Aktivität oder Umsatzzahlen spricht (wie 'der Umsatzbericht'), wird im Spanischen fast immer die Pluralform 'las ventas' verwendet, obwohl das Singular 'venta' 'ein Verkauf' bedeutet.

Verwendung des Singulars für den Gesamtumsatz

Fehler:La venta fue baja.

Korrektur: Las ventas fueron bajas. (Verwenden Sie den Plural 'ventas', wenn Sie über die Gesamtleistung oder den Umsatz eines Unternehmens sprechen.)

ganancias

/gah-NAHN-see-ahs//ɡaˈnan.sjas/

nounB1no context
Verwenden Sie „ganancias“, wenn Sie den Gewinn meinen, also das, was nach Abzug aller Kosten übrig bleibt (Reingewinn).
Ein großer, ordentlicher Stapel glänzender Goldmünzen, der auf einer Holzoberfläche liegt und einen finanziellen Überschuss darstellt.

Beispiele

Las ganancias de la empresa superaron las expectativas este trimestre.

Die Gewinne des Unternehmens übertrafen die Erwartungen in diesem Quartal.

¿Cuáles son tus ganancias mensuales después de impuestos?

Was sind Ihre monatlichen Einnahmen nach Steuern?

La venta de la casa generó unas ganancias inesperadas.

Der Verkauf des Hauses brachte unerwartete Gewinne (oder Erlöse).

Immer im Plural

Dieses Wort wird fast immer in der Pluralform, 'ganancias', verwendet, selbst wenn es sich um einen einzigen Gesamtbetrag handelt. Sie müssen den weiblichen Pluralartikel 'las' davor setzen.

Verwendung des Singulars

Fehler:La ganancia fue alta. (Falsch für allgemeinen Gewinn/Einnahmen)

Korrektur: Las ganancias fueron altas. (Richtig) — Verwenden Sie die Pluralform ('ganancias'), wenn Sie über den gesamten verdienten Geldbetrag sprechen.

Umsatz vs. Gewinn

Der häufigste Fehler ist, „ventas“ (Umsatz) mit „ganancias“ (Gewinn) zu verwechseln. „Ventas“ bezieht sich auf das gesamte eingenommene Geld, während „ganancias“ nur den Betrag nach Abzug der Kosten darstellt.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.