Inklingo

Wie sagt man "umsatz" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürumsatzist ventaverwenden Sie „venta“ (Verkauf), wenn Sie sich auf die Gesamtsumme der getätigten Verkäufe oder den Umsatz eines Unternehmens beziehen..

German → Spanisch

venta

BEHN-tah/ˈben.ta/

nounB1
Verwenden Sie „venta“ (Verkauf), wenn Sie sich auf die Gesamtsumme der getätigten Verkäufe oder den Umsatz eines Unternehmens beziehen.
Eine massive, überquellende Holztruhe, gefüllt bis zum Rand mit Stapeln von Goldmünzen und bunten Banknoten, was den Gesamtumsatz oder hohe Verkaufszahlen symbolisiert.

Beispiele

Las ventas de la compañía aumentaron un 15% el mes pasado.

Die Umsätze des Unternehmens stiegen letzten Monat um 15 %.

Mi primo trabaja en el departamento de ventas.

Mein Cousin arbeitet in der Verkaufsabteilung.

Tenemos que analizar el informe de ventas trimestrales.

Wir müssen den Quartalsumsatzbericht analysieren.

Die Pluralform

Wenn man die Gesamtleistung eines Unternehmens oder die Abteilung meint, wird 'venta' fast immer im Plural verwendet: 'las ventas'. Im Deutschen entspricht dies 'die Umsätze'.

ingresos

een-GREH-sohs/inˈɡɾesos/

nounA2
Nutzen Sie „ingresos“ (Einkünfte), wenn Sie das Geld meinen, das eine Person oder ein Unternehmen verdient, oft im Sinne von Bruttoeinnahmen.
Eine glückliche Person, die einen stetigen Strom von generischen Goldmünzen sammelt, die aus einem Spielautomaten in einen Korb fließen, was ein regelmäßiges Einkommen symbolisiert.

Beispiele

Necesito un aumento de sueldo para mejorar mis ingresos.

Ich brauche eine Gehaltserhöhung, um mein Einkommen zu verbessern.

La declaración de ingresos y gastos se presenta en abril.

Die Erklärung der Einkünfte und Ausgaben wird im April eingereicht.

Sus ingresos pasivos provienen del alquiler de propiedades.

Sein passives Einkommen stammt aus Immobilienvermietungen.

Immer im Plural

Obwohl 'Einkommen' im Deutschen oft als einzelnes Konzept betrachtet wird, wird 'ingresos' im Spanischen fast immer im Plural verwendet und bezieht sich auf die gesammelten Zahlungen oder Verdienste.

Verwendung des Singulars

Fehler:El ingreso es bajo.

Korrektur: Los ingresos son bajos. (Denken Sie an die Pluralform für finanzielle Einnahmen.)

ganancias

/gah-NAHN-see-ahs//ɡaˈnan.sjas/

nounB1
Verwenden Sie „ganancias“ (Gewinne), um den reinen Profit oder den Betrag zu bezeichnen, der nach Abzug aller Kosten übrig bleibt.
Ein großer, ordentlicher Stapel glänzender Goldmünzen, der auf einer Holzoberfläche liegt und einen finanziellen Überschuss darstellt.

Beispiele

Las ganancias de la empresa superaron las expectativas este trimestre.

Die Gewinne des Unternehmens übertrafen die Erwartungen in diesem Quartal.

¿Cuáles son tus ganancias mensuales después de impuestos?

Was sind Ihre monatlichen Einnahmen nach Steuern?

La venta de la casa generó unas ganancias inesperadas.

Der Verkauf des Hauses brachte unerwartete Gewinne (oder Erlöse).

Immer im Plural

Dieses Wort wird fast immer in der Pluralform, 'ganancias', verwendet, selbst wenn es sich um einen einzigen Gesamtbetrag handelt. Sie müssen den weiblichen Pluralartikel 'las' davor setzen.

Verwendung des Singulars

Fehler:La ganancia fue alta. (Falsch für allgemeinen Gewinn/Einnahmen)

Korrektur: Las ganancias fueron altas. (Richtig) — Verwenden Sie die Pluralform ('ganancias'), wenn Sie über den gesamten verdienten Geldbetrag sprechen.

renta

REN-tah/ˈren.ta/

nounB1
Verwenden Sie „renta“, wenn Sie sich auf das Einkommen einer Familie oder eines Haushalts beziehen, oft im steuerlichen oder buchhalterischen Kontext.
Eine Person, die glücklich einen Strom fallender Goldmünzen in ihre Hand fängt, was regelmäßiges Einkommen symbolisiert.

Beispiele

Necesito un aumento de sueldo para mejorar mi renta familiar.

Ich brauche eine Gehaltserhöhung, um mein Familieneinkommen zu verbessern.

La renta per cápita en esta región es de 25,000 euros.

Das Pro-Kopf-Einkommen in dieser Region beträgt 25.000 Euro.

Immer Feminin

Obwohl es auf 'a' endet, denken Sie daran, die weiblichen Artikel zu verwenden: 'la renta' und 'una renta'. Im Deutschen ist das Äquivalent 'das Einkommen' (sächlich) oder 'die Miete' (weiblich), was zu Verwirrung führen kann.

Verwechslung von Verkauf und Gewinn

Die häufigste Verwechslung besteht zwischen „ventas“ (Umsatz/Verkauf) und „ganancias“ (Gewinn). „Ventas“ bezieht sich auf den Gesamtbetrag der Verkäufe, während „ganancias“ den Betrag nach Abzug der Kosten darstellt. Achten Sie darauf, ob Sie über Brutto- oder Nettobeträge sprechen.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.