Inklingo

Wie sagt man "erlösung" auf Spanisch

German → Spanisch

rescate

/res-KAH-teh//resˈka.te/

nounA2
Verwenden Sie „rescate“, wenn es darum geht, jemanden oder etwas aus einer unmittelbaren Gefahr zu befreien oder zurückzugewinnen.
Ein Rettungsschwimmer zieht eine in Not geratene Person aus dem Wasser auf einen Sandstrand, was eine Rettung veranschaulicht.

Beispiele

Los bomberos completaron el rescate de la persona atrapada.

Die Feuerwehrleute schlossen die Rettung der eingeschlossenen Person ab.

Se organizó un equipo de rescate para buscar a los excursionistas perdidos.

Es wurde ein Rettungsteam organisiert, um nach den vermissten Wanderern zu suchen.

Immer Maskulin

Obwohl es auf '-e' endet, ist 'rescate' ein maskulines Substantiv. Verwenden Sie daher immer 'el rescate' oder 'un rescate'.

Verwechslung von Substantiv und Verb

Fehler:Usar 'el rescatar' para el sustantivo.

Korrektur: Verwenden Sie 'el rescate' (das Substantiv) anstelle von 'el rescatar' (dem Infinitiv, der als Substantiv verwendet wird). Das Verb lautet 'rescatar'.

salvación

nounB1
Nutzen Sie „salvación“ für eine breitere Bedeutung von Rettung, oft im Sinne von Hilfe in einer verzweifelten Situation oder im religiösen/spirituellen Kontext.

Beispiele

La llegada del equipo médico fue nuestra única salvación.

Die Ankunft des medizinischen Teams war unsere einzige Rettung (oder Erlösung).

salvación

nounC1religiös
Im religiösen oder spirituellen Kontext, wenn es um das Heil oder die Erlösung der Seele geht, ist „salvación“ die passende Übersetzung für „Erlösung“.

Beispiele

La iglesia enseña que la fe es el camino a la salvación.

Die Kirche lehrt, dass der Glaube der Weg zur Erlösung ist.

Verwechslung von „rescate“ und „salvación“

Vermeiden Sie es, „rescate“ für allgemeine oder spirituelle Erlösung zu verwenden. „Rescate“ bezieht sich fast immer auf eine konkrete Befreiung aus einer physischen Gefahr. Für alles andere ist „salvación“ die richtige Wahl.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.