Inklingo

Wie sagt man "es haben" auf Spanisch

German → Spanisch

tenerlo

teh-NER-loh/teˈneɾlo/

VerbA1Umgangssprachlich
Verwenden Sie „tenerlo“, wenn Sie den Besitz eines bestimmten, oft neutral oder maskulin genannten Gegenstandes ausdrücken möchten, den Sie physisch in den Händen halten oder besitzen wollen.
Eine stilisierte, lächelnde Person steht und hält fest einen einzelnen leuchtend roten Apfel in ihrer Hand, was Besitz veranschaulicht.

Beispiele

Quiero tenerlo en mis manos antes de pagar.

Ich möchte es in meinen Händen haben, bevor ich bezahle.

Es importante tenerlo listo para la reunión.

Es ist wichtig, es für das Treffen fertig zu haben.

Si no lo entiendes, te lo puedo explicar. ¿Lo puedes tenerlo?

Wenn du es nicht verstehst, kann ich es dir erklären. Kannst du es erfassen (verstehen)?

Die Bedeutung von 'Lo'

Das 'lo' am Ende des Verbs bedeutet 'es' (bezieht sich auf eine maskuline oder allgemeine sächliche Sache) und ist das direkte Objekt der Handlung 'haben'. Im Deutschen entspricht dies oft dem Akkusativobjekt.

Regel zur Pronomenanfügung

'Lo' wird nur an das Ende des Verbs angehängt, wenn das Verb in seiner Grundform (Infinitiv) (tenerlo), der Verlaufsform (Gerundium: teniéndolo) oder im affirmativen Imperativ steht (z.B. ¡Tenlo! - Hab es!).

Regel zur Pronomenablösung

In allen anderen Zeiten (Präsens, Vergangenheit, Zukunft) muss sich 'lo' lösen und vor das konjugierte Verb gestellt werden. Beispiel: Man sagt nicht yo tengolo, sondern yo lo tengo (Ich habe es). Dies ist anders als im Deutschen, wo das Pronomen oft nachgestellt wird, wenn es sich auf ein Objekt bezieht, das bereits genannt wurde.

Vergessen des Akzents

Fehler:Escribiendo 'teniendo lo' o 'teniendolo'.

Korrektur: Wenn man 'lo' an das Gerundium anhängt, muss ein Akzent auf die drittletzte Silbe gesetzt werden, um die Betonung korrekt zu halten: 'teniéndolo'. Dies ist notwendig, da im Deutschen die Betonung oft anders liegt als im Spanischen.

Anfügen in finiten Zeiten

Fehler:Diciendo 'Él tiene lo' o 'Él tenelo'.

Korrektur: Denken Sie daran, dass in Standardsätzen das Pronomen vor dem konjugierten Verb steht: 'Él lo tiene' (Er hat es). Die angehängte Form 'tenerlo' ist nur für nicht-konjugierte Formen reserviert, im Gegensatz zu einigen deutschen Konstruktionen, wo das Pronomen nachgestellt werden kann.

haberla

/ah-behr-lah//aˈβeɾla/

KontraktionB1Standard
Benutzen Sie „haberla“, wenn sich „es“ auf ein zuvor genanntes weibliches Nomen bezieht und Sie ausdrücken möchten, dass etwas geschehen sein muss (Vergangenheitsform).
Eine Nahaufnahme einer einzelnen menschlichen Hand, die sanft eine leuchtend rote Rose am Stiel hält.

Beispiele

Tienes que haberla visto. Es una película increíble.

Du musst sie gesehen haben. Es ist ein unglaublicher Film.

No podemos haberla encontrado si no estaba allí.

Wir hätten ihn nicht finden können, wenn er nicht da gewesen wäre. (Bezieht sich auf 'la llave' oder Ähnliches)

Es posible haberla comprado más barata en otro sitio.

Es ist möglich, ihn woanders billiger gekauft zu haben.

Pronomenanfügung

Wenn das Verb im Infinitiv steht, haftet das Objektpronomen ('la' in diesem Fall) direkt am Ende und bildet ein einziges Wort. Dies ist anders als im Deutschen, wo das Pronomen meistens vor dem konjugierten Verb steht (z.B. 'Ich werde ihn sehen' vs. 'Voy a verlo').

Funktion als 'Hilfsverb'

Das Verb 'haber' fungiert hier oft als Hilfsverb, meist in Verbindung mit einem Partizip Perfekt (wie 'visto' oder 'comprado'), um eine zusammengesetzte Handlung zu bilden. Dies entspricht dem deutschen Perfekt oder Plusquamperfekt mit 'haben' als Hilfsverb.

Falsche Platzierung des Pronomens

Fehler:La tienes que haber visto.

Korrektur: Tienes que haberla visto. (Obwohl 'la' vor dem konjugierten Verb auch korrekt ist, definiert die Struktur 'haberla' die Anfügung an den Infinitiv. Im Deutschen würde man sagen: 'Du musst ihn gesehen haben', nicht 'Du ihn hast sehen müssen'.)

Verwechslung von "tenerlo" und "haberla"

Der häufigste Fehler ist die Verwechslung von "tenerlo" (Besitz eines Gegenstandes) mit "haberla" (Bezug auf ein weibliches Nomen in der Vergangenheit). Achten Sie genau darauf, ob "es" sich auf ein männliches/neutrales Objekt bezieht (tenerlo) oder auf ein weibliches Nomen (haberla).

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.