Wie sagt man "es nehmen" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “es nehmen” ist “cogerlo” — verwenden Sie "cogerlo", wenn Sie etwas vom Boden oder von einer niedrigen Position aufheben müssen.
cogerlo
ko-HER-lokoˈxeɾlo

Beispiele
El bolígrafo se cayó, ve a cogerlo.
Der Stift ist heruntergefallen, geh und heb ihn auf.
El libro está en el suelo, ve a cogerlo.
Das Buch liegt auf dem Boden, geh und heb es auf.
Si quieres el último trozo de pastel, puedes cogerlo.
Wenn du das letzte Stück Kuchen willst, kannst du es nehmen.
Pronomenstellung
In der Form 'cogerlo' wird das Wort 'lo' (es/ihn) an das Basisverb angehängt, da es sich im Infinitiv befindet. Wenn Sie das Verb konjugieren, wandert 'lo' normalerweise nach vorne: 'lo cojo'.
Schreibweiseänderung
Wenn 'coger' auf ein 'a' oder 'o' folgt, ändert sich das 'g' zu einem 'j' (cojo, coja), um den Klang beizubehalten, der dem deutschen 'ch' in 'ich' ähnelt (aber im Spanischen eher wie ein 'h' in 'Hut' klingt, wenn es vor 'a' oder 'o' steht).
Verwendung von 'Coger' in Mexiko
Fehler: “Die Verwendung von 'cogerlo', um 'den Bus nehmen' in Mexiko-Stadt auszudrücken.”
Korrektur: Verwenden Sie stattdessen 'tomarlo'. In Mexiko und Argentinien ist 'coger' sehr anstößiges Slang für Geschlechtsverkehr.
tomarlo
toh-MAHR-lohtoˈmaɾlo

Beispiele
El libro está en la mesa, puedes tomarlo.
Das Buch liegt auf dem Tisch, du kannst es nehmen.
Tienes que ir a la mesa y tomarlo.
Du musst zum Tisch gehen und es (aufheben) nehmen.
Si ves el libro, puedes tomarlo.
Wenn du das Buch siehst, kannst du es nehmen.
Verb-Objekt-Verbindung
Im Spanischen können das Handlungswort (tomar) und das Ding, das die Handlung empfängt (lo, was 'es' bedeutet), zu einem Wort verbunden werden, aber nur, wenn das Verb in seiner Grundform (Infinitiv) oder als Befehl steht.
Falsche Platzierung des Pronomens
Fehler: “Lo tengo que tomar.”
Korrektur: Tengo que tomarlo.
Verwechslung von "cogerlo" und "tomarlo"
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.

