Inklingo

Wie sagt man "findet heraus" auf Spanisch

German → Spanisch

averigua

ah-veh-REE-gwah/a.βeˈɾi.ɣwa/

VerbA2Standard
Verwenden Sie "averiguar", wenn Sie betonen möchten, dass jemand aktiv Informationen sammelt oder prüft, um eine Tatsache oder ein Detail herauszufinden, oft durch Nachfragen oder Recherche.
Eine Zeichentrick-Detektivfigur in einem Trenchcoat schaut durch eine große Lupe auf einen einzelnen, klaren Fußabdruck am Boden, was auf eine Entdeckung hindeutet.

Beispiele

El detective averigua quién cometió el crimen.

Der Detektiv findet heraus, wer das Verbrechen begangen hat.

Ella siempre averigua la verdad antes de decidir.

Sie findet immer die Wahrheit heraus, bevor sie entscheidet.

Tú, averigua qué pasó con el pedido perdido.

Du (informell), finde heraus, was mit der verlorenen Bestellung passiert ist.

El detective averigua todos los detalles del caso.

Der Detektiv ermittelt alle Details des Falls.

Doppelte Funktion von 'Averigua'

Diese eine Form wird auf zwei Arten verwendet: 1) Als Aussage über eine dritte Person ('Er/Sie findet heraus'). 2) Um einen informellen, direkten Befehl zu geben ('Tú: Finde heraus!').

Aussprache des 'U'

In 'averigua' wird das 'u' immer ausgesprochen, was am Ende einen 'gwah'-Laut erzeugt, anders als in Wörtern wie 'guitarra', wo das 'u' stumm ist.

Verwechslung der Befehlsebenen

Fehler:Verwendung von 'averigua', wenn man formell mit einem Erwachsenen spricht, den man nicht gut kennt.

Korrektur: Für formelle Befehle (Usted) müssen Sie 'averigüe' (mit der Schreibweiseänderung) verwenden. 'Averigua' ist nur für informelle Situationen gedacht.

descubre

/des-KOO-breh//desˈkuβɾe/

VerbA2Standard
Nutzen Sie "descubrir", wenn das "Herausfinden" eher einem plötzlichen Erkennen, Entdecken oder Aufdecken einer Sache, einer Tatsache oder eines Geheimnisses gleicht, das vorher unbekannt war.
Ein junger Entdecker kniet und zeigt aufgeregt auf einen kleinen, funkelnden Schatz, den er gerade halb im Dreck versteckt gefunden hat.

Beispiele

Ella descubre un pasaje secreto en la pared.

Sie entdeckt einen geheimen Durchgang in der Wand.

Ella descubre la solución al problema en el último minuto.

Sie entdeckt in letzter Minute die Lösung für das Problem.

Usted descubre que hablar español es más fácil de lo que pensaba.

Sie (formell) finden heraus, dass Spanisch sprechen einfacher ist, als Sie dachten.

El museo descubre un nuevo mural antiguo.

Das Museum deckt ein neues antikes Wandgemälde auf.

Verwendung im Präsens

Diese Form beschreibt eine Handlung, die gerade stattfindet, eine Gewohnheit oder eine zukünftige Handlung, die garantiert bald eintritt ('Mañana descubre la verdad').

Der häufigste Fehler: Aktives Suchen vs. Plötzliches Erkennen

Viele Lernende verwechseln "averiguar" und "descubrir", weil beide "herausfinden" bedeuten können. Der Hauptunterschied liegt darin, ob man aktiv nach Informationen sucht ("averiguar") oder etwas Neues, Unerwartetes entdeckt ("descubrir").

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.