Inklingo

Wie sagt man "flammen" auf Spanisch

German → Spanisch

llamas

/YA-mas//'ʝa.mas/

SubstantivA2
Verwenden Sie 'llamas', wenn Sie sich auf die sichtbaren, tanzenden Flammen eines Feuers beziehen, ähnlich wie das deutsche Wort 'Flammen'.
Eine Ansammlung hoher, intensiver, leuchtend oranger und gelber Feuerflammen, die sich gegen einen dunklen Hintergrund erheben.

Beispiele

Las llamas del incendio iluminaron el cielo nocturno.

Die Flammen des Feuers erhellten den Nachthimmel.

Las llamas del fuego eran muy altas y anaranjadas.

Die Flammen des Feuers waren sehr hoch und orange.

Los bomberos lucharon para apagar las llamas.

Die Feuerwehrleute kämpften darum, die Flammen zu löschen.

Immer Feminin

Genau wie das Tier ist auch 'llama' im Sinne von 'Flamme' ein feminines Wort. Daher wirst du immer 'la llama' für eine Flamme und 'las llamas' für mehrere Flammen hören.

Verwechslung mit dem Verb

Fehler:¿Cómo te llamas el fuego?

Korrektur: Dieser Fehler vermischt das Verb 'du rufst an' mit dem Substantiv 'Flammen'. Der Satz ergibt keinen Sinn. Um über die Flammen des Feuers zu sprechen, würdest du sagen: 'Mira las llamas del fuego' (Schau dir die Flammen des Feuers an).

fuegos

/FWAY-gos//ˈfwe.ɣos/

SubstantivA2
Verwenden Sie 'fuegos', wenn Sie von mehreren Bränden oder Feuern im Plural sprechen, die bekämpft werden müssen oder Schäden verursachen.
Drei deutlich sichtbare, hell brennende orange-gelbe Lagerfeuer, die auf dem Boden errichtet sind.

Beispiele

Los bomberos extinguieron varios fuegos en el bosque.

Die Feuerwehrleute löschten mehrere Brände im Wald.

Los bomberos lucharon contra varios fuegos en el edificio.

Die Feuerwehrleute kämpften gegen mehrere Feuer in dem Gebäude.

Vimos los fuegos de la hoguera desde lejos.

Wir sahen die Flammen des Lagerfeuers von weitem.

Feuer zählen

Diese Bedeutung ist der einfache Plural von „fuego“. Verwenden Sie es, wenn Sie sich auf mehr als ein einzelnes Feuer oder mehrere Flammenquellen beziehen.

Verwechslung von 'llamas' und 'fuegos'

Der häufigste Fehler ist die Verwechslung von 'llamas' (einzelne Flammen) und 'fuegos' (mehrere Brände). Denken Sie daran: 'llamas' sind die sichtbaren Erscheinungen des Feuers, während 'fuegos' die Brände selbst als Ereignisse oder Orte beschreibt.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.