Inklingo

Wie sagt man "fremde" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürfremdeist desconocidosverwenden Sie „desconocidos“, wenn Sie sich auf Personen beziehen, die Sie nicht persönlich kennen und mit denen Sie keine Beziehung haben..

German → Spanisch

desconocidos

/des-koh-noh-SEE-dohs//deskonoˈsiðos/

SubstantivA2Umgangssprachlich
Verwenden Sie „desconocidos“, wenn Sie sich auf Personen beziehen, die Sie nicht persönlich kennen und mit denen Sie keine Beziehung haben.
Eine kleine Gruppe von Menschen, die auf einem Bürgersteig aneinander vorbeigehen, ihre Gesichter abgewandt, was Personen illustriert, die sich nicht kennen.

Beispiele

No debes hablar con desconocidos en la calle.

Du solltest nicht mit Fremden auf der Straße sprechen.

La fiesta estaba llena de desconocidos.

Die Party war voller Fremder.

Die Macht von 'Des-'

Im Spanischen entspricht das Hinzufügen von 'des-' am Wortanfang oft dem deutschen Präfix 'un-' (wie bei 'glücklich' zu 'unglücklich'). Hier macht es aus 'bekannt' (conocido) 'unbekannt'.

Plural und Genus

Dieses Wort ist im Plural und maskulin. Man verwendet es für eine Gruppe von Männern oder eine gemischte Gruppe von Personen, die man nicht kennt.

Fremd vs. Unbekannt

Fehler:Die Verwendung von 'extraños' für Personen, die man noch nicht getroffen hat.

Korrektur: Obwohl 'extraños' Fremde bedeuten kann, impliziert es oft, dass jemand 'seltsam' oder 'merkwürdig' ist. Wenn Sie einfach meinen, dass Sie die Person nicht kennen, ist 'desconocidos' die sicherere und natürlichere Wahl.

extraños

es-TRAH-nyos/esˈtra.ɲos/

SubstantivB1Standard
Nutzen Sie „extraños“, wenn Sie Personen meinen, die Ihnen unbekannt sind oder die nicht zu Ihrer vertrauten Umgebung gehören, oft mit einem leichten Gefühl des Ungewohnten oder Seltsamen.
Zwei unterschiedliche Personen sitzen weit voneinander entfernt an gegenüberliegenden Enden einer langen Holzparkbank und nehmen einander nicht wahr, was veranschaulicht, dass sie einander unbekannt sind.

Beispiele

Los padres le advirtieron que no hablara con extraños.

Die Eltern warnten ihn, nicht mit Fremden zu sprechen.

Había muchos extraños en la fiesta y me sentí incómodo.

Es waren viele Fremde auf der Party und ich fühlte mich unwohl.

Substantivische Verwendung

Wenn 'extraños' als Substantiv verwendet wird, bezieht es sich speziell auf Männer oder eine gemischte Gruppe von Personen, die unbekannt sind. Wenn Sie sich nur auf unbekannte Frauen beziehen, würden Sie 'extrañas' verwenden. Im Deutschen ist das Substantiv 'der Fremde' (maskulin) oder 'die Fremde' (feminin), wobei die Pluralformen 'die Fremden' (gemischt/männlich) und 'die Fremden' (weiblich) sind.

extranjeros

/eks-trahn-HEH-rohs//e(k)stɾanˈxeɾos/

SubstantivA1Formell/Rechtlich
Verwenden Sie „extranjeros“ ausschließlich für Nicht-Staatsbürger eines Landes, also im Sinne von Ausländern im rechtlichen oder formellen Kontext.
Drei stilisierte menschliche Figuren stehen nebeneinander, jede trägt eine unverwechselbare, farbenfrohe Kleidung, die verschiedene kulturelle Stile repräsentiert, was Menschen aus einem anderen Land veranschaulicht.

Beispiele

Los extranjeros deben mostrar su pasaporte al llegar.

Ausländer müssen bei der Ankunft ihren Reisepass vorzeigen.

La ciudad recibe miles de extranjeros cada verano.

Die Stadt empfängt jeden Sommer Tausende von Ausländern.

Hay muchos extranjeros que viven y trabajan aquí.

Es gibt viele ausländische Menschen, die hier leben und arbeiten.

Verwendung des männlichen Plurals

Auch wenn die Gruppe Frauen einschließt, verwendet das Spanische die männliche Pluralform ('extranjeros'), um sich auf mehrere Personen aus dem Ausland zu beziehen. Im Deutschen verwenden wir oft neutrale Begriffe oder passen das Geschlecht an, aber im Spanischen ist dies die Standardform für gemischte Gruppen.

Verwechslung von Ort und Personen

Fehler:Fui a un extranjeros. (Ich ging zu einem Ausländer.)

Korrektur: Fui al extranjero. (Ich ging ins Ausland.) – Verwenden Sie 'el extranjero' (Singular), wenn Sie über den Ort sprechen, und 'los extranjeros' (Plural) für die Personen.

Verwechslung von „desconocidos“ und „extranjeros“

Die häufigste Verwechslung passiert zwischen „desconocidos“ (unbekannte Personen) und „extranjeros“ (Ausländer). Denken Sie daran: „Extranjeros“ bezieht sich immer auf die Staatsbürgerschaft, während „desconocidos“ sich auf die persönliche Bekanntschaft bezieht.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.