Inklingo

Wie sagt man "geburtstag" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürgeburtstagist cumpleañosdies ist die gebräuchlichste und neutralste Übersetzung für 'Geburtstag' und wird in den meisten Situationen verwendet, von formellen Anlässen bis zu informellen Gesprächen..

German → Spanisch

cumpleaños

NomenA1Neutral
Dies ist die gebräuchlichste und neutralste Übersetzung für 'Geburtstag' und wird in den meisten Situationen verwendet, von formellen Anlässen bis zu informellen Gesprächen.

Beispiele

¡Feliz cumpleaños, mamá!

Alles Gute zum Geburtstag, Mama!

cumple

/kúm-ple//ˈkumple/

NomenB1Umgangssprachlich
Diese umgangssprachliche Abkürzung für 'cumpleaños' wird nur in sehr informellen Situationen unter Freunden und Bekannten verwendet.
Ein großer, bunt dekorierter Geburtstagskuchen steht auf einem Tisch neben mehreren bunten Luftballons und Girlanden.

Beispiele

¿Cuándo es tu cumple?

Wann hast du Geburtstag?

Vamos a hacer una fiesta para el cumple de Sofía.

Wir werden eine Party für Sofías Geburtstag veranstalten.

¡Feliz cumple!

Alles Gute zum Geburtstag! (Sehr gebräuchliche Kurzform)

Genus und Abkürzung

Auch wenn es ein verkürztes Wort ist, behält 'cumple' das männliche Geschlecht des vollständigen Wortes 'cumpleaños' bei, also immer 'el cumple' verwenden.

Verwendung von 'la cumple'

Fehler:Sagen von 'la cumple', weil 'fiesta' (Party) weiblich ist.

Korrektur: Da 'cumple' für 'el cumpleaños' steht, ist es immer männlich: 'el cumple'. Wenn Sie die Party meinen, sagen Sie 'la fiesta de cumple'.

aniversario

ah-nee-vehr-SAH-ree-oh/aniβeɾˈsaɾjo/

NomenA1Neutral
Dieses Wort bezeichnet einen Jahrestag, wird aber im Spanischen normalerweise nicht für Geburtstage verwendet, sondern eher für Hochzeits- oder Geschäftsjubiläen.
Eine einzelne, hell verpackte Geschenkbox mit einer großen roten Schleife sitzt prominent, umgeben von mehreren bunten, schwebenden Luftballons und fallendem Konfetti, was einen gefeierten besonderen Tag symbolisiert.

Beispiele

Celebramos nuestro décimo aniversario de boda.

Wir feiern unseren zehnten Hochzeitstag.

Hoy celebramos nuestro décimo aniversario de boda.

Heute feiern wir unseren zehnten Hochzeitstag.

El banco celebró su 50º aniversario con una fiesta grande.

Die Bank feierte ihr 50-jähriges Jubiläum mit einer großen Party.

El aniversario de la independencia es un día festivo nacional.

Der Unabhängigkeitstag ist ein Nationalfeiertag.

Genus-Alarm

Obwohl es auf '-o' endet, was bei maskulinen Wörtern üblich ist, denken Sie daran, dass 'aniversario' immer maskulin ist, daher müssen Sie 'el' oder 'un' davor verwenden. Im Deutschen ist dies einfacher, da 'der Jahrestag' maskulin ist.

Der 'de'-Verbinder

Wenn Sie angeben, um welche Art von Jahrestag es sich handelt (z. B. Hochzeit), verbindet das Spanische die Wörter normalerweise mit 'de': 'aniversario de bodas' (Jahrestag der Hochzeit). Im Deutschen verwenden wir oft Komposita wie 'Hochzeitstag'.

Jahrestage verwechseln

Fehler:Verwendung von 'aniversario' für den persönlichen Geburtstag einer Person.

Korrektur: Verwenden Sie 'cumpleaños' für den Geburtstag einer Person. 'Aniversario' ist streng für Paare, Unternehmen oder historische Ereignisse reserviert.

Verwechslung von 'cumpleaños' und 'aniversario'

Der häufigste Fehler ist die Verwendung von 'aniversario' für einen Geburtstag. 'Aniversario' bezieht sich im Spanischen fast immer auf Jahrestage wie Hochzeiten oder Gründungsdaten, nicht auf Geburtstage. Verwenden Sie stattdessen 'cumpleaños'.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.