Wie sagt man "erfüllt" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “erfüllt” ist “cumple” — verwenden Sie „cumple“, wenn jemand ein Versprechen oder eine Erwartung einhält oder eine Aufgabe erfolgreich abschließt..
cumple
/kúm-ple//ˈkumple/

Beispiele
Ella siempre cumple con lo que promete.
Sie erfüllt immer, was sie verspricht.
Si no cumple las reglas, habrá consecuencias.
Wenn er die Regeln nicht befolgt, wird es Konsequenzen geben.
¡Cumple tu promesa!
Erfülle dein Versprechen! (Informelle Aufforderung an 'tú')
Verwendung von 'con'
Wenn man darüber spricht, Versprechen oder Verpflichtungen einzuhalten, muss das Verb 'cumplir' oft mit dem kleinen Wort 'con' folgen: 'cumplir con la ley' (das Gesetz befolgen).
Verwendung von 'cumple' für 'beenden' (einer Aufgabe)
Fehler: “Verwendung von 'cumple el trabajo' für 'erledigt die Arbeit'.”
Korrektur: Obwohl 'cumple' 'beenden' bedeuten kann, sind 'termina' (terminar) oder 'acaba' (acabar) normalerweise natürlicher, wenn es darum geht, eine spezifische Aufgabe oder ein Projekt abzuschließen.
reúne
Beispiele
El candidato reúne todas las condiciones.
Der Kandidat erfüllt alle Bedingungen.
cubre
KOO-breh/ˈkuβɾe/

Beispiele
El seguro médico no cubre esa cirugía.
Die Krankenversicherung deckt diese Operation nicht.
El periodista cubre las noticias internacionales.
Der Journalist berichtet über internationale Nachrichten.
El presupuesto cubre todos los gastos de la obra.
Der Haushalt deckt alle Ausgaben für das Projekt.
Kosten decken
Wenn es um Geld geht, bedeutet 'cubrir', die notwendigen Mittel bereitzustellen, ähnlich wie 'die Zeche zahlen' oder 'bezahlen'.
cumplido
koom-PLEE-doh/kumˈpliðo/

Beispiele
La misión fue cumplida con éxito por el equipo.
Die Mission wurde vom Team erfolgreich erfüllt.
Necesitas tener dieciocho años cumplidos para obtener la licencia.
Man muss achtzehn Jahre alt (vollendet) sein, um den Führerschein zu bekommen.
Toda la documentación está cumplida, podemos seguir adelante.
Alle Unterlagen sind vollständig/erledigt, wir können weitermachen.
Übereinstimmung ist entscheidend
Da dieses Wort als Adjektiv fungiert, muss es sich dem Substantiv, das es beschreibt, anpassen. Zum Beispiel: 'la promesa cumplida' (feminin Singular) oder 'los deberes cumplidos' (maskulin Plural). Im Deutschen verwenden wir oft das Partizip Perfekt als Adjektiv, was dem Spanischen hier sehr ähnlich ist (z.B. 'die erledigte Aufgabe').
realizado
/reh-ah-lee-SAH-doh//rea.liˈθa.ðo/

Beispiele
Ella se siente muy realizada en su nueva profesión.
Sie fühlt sich in ihrem neuen Beruf sehr erfüllt.
Es un hombre plenamente realizado.
Er ist ein vollkommen erfüllter Mann.
Verwendung mit 'sentirse'
Diese Bedeutung wird fast immer mit dem Verb 'sentirse' (sich fühlen) oder 'estar' (sein) kombiniert, um einen Gemütszustand zu beschreiben. Dies entspricht oft dem deutschen 'sich erfüllt fühlen'.
satisfecho
sah-tees-FEH-choh/sa.tisˈfe.t͡ʃo/

Beispiele
El requisito de la visa fue satisfecho por el solicitante.
Die Visabestimmung wurde vom Antragsteller erfüllt.
Una vez que el pago esté satisfecho, se enviará la mercancía.
Sobald die Zahlung erfüllt (bezahlt) ist, wird die Ware versandt.
Formelle Verwendung (Ser)
In diesem formellen Sinne beschreibt 'satisfecho' einen permanenten Zustand der Erfüllung (die Anforderung IST erfüllt), daher wird es oft in Passivkonstruktionen mit dem Verb 'ser' verwendet.
Verwechslung von „cumple“ und „realizado“
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.




