Wie sagt man "gedächtnisverlust" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “gedächtnisverlust” ist “amnesia” — verwenden Sie 'amnesia', wenn Sie einen vollständigen und oft plötzlichen Verlust der Erinnerungsfähigkeit meinen, typischerweise aufgrund einer Krankheit oder Verletzung.
amnesia
ahm-NEH-syahamˈnesja

Beispiele
Tras el accidente, sufrió una amnesia temporal.
Nach dem Unfall erlitt er eine vorübergehende Amnesie.
Ella tiene amnesia y no recuerda su nombre.
Ella tiene amnesia y no recuerda su nombre.
Después del accidente, el conductor sufrió una amnesia temporal.
Después del accidente, el conductor sufrió una amnesia temporal.
A veces parece que la sociedad tiene una amnesia colectiva sobre el pasado.
Manchmal scheint es, als hätte die Gesellschaft eine kollektive Amnesie bezüglich der Vergangenheit.
Immer feminin
Amnesia ist ein feminines Substantiv, daher verwendest du immer 'la' oder 'una' damit (la amnesia).
Ausnahme bei der 'A'-Regel
Im Gegensatz zu Wörtern wie 'agua' oder 'hambre' änderst du 'la' hier nicht zu 'el', da die Betonung auf dem 'ne' liegt (am-NE-sia) und nicht auf dem ersten 'a'.
Falsches Geschlecht verwenden
Fehler: “El amnesia es un problema grave.”
Korrektur: La amnesia es un problema grave. (Da es sich um ein feminines Substantiv handelt, das nicht mit einem betonten 'a'-Laut beginnt.)
demencia
deh-MEN-syahdeˈmen.sja

Beispiele
La demencia puede afectar gravemente la vida diaria de una persona.
Demenz kann das tägliche Leben einer Person stark beeinträchtigen.
Mi abuelo fue diagnosticado con demencia el año pasado.
Bei meinem Großvater wurde letztes Jahr Demenz diagnostiziert.
La demencia senil requiere mucha paciencia por parte de la familia.
Senile Demenz erfordert viel Geduld von der Familie.
Existen diversos tratamientos para retrasar los síntomas de la demencia.
Es gibt verschiedene Behandlungen, um die Symptome einer Demenz zu verzögern.
Immer weiblich
Auch wenn Sie über einen Mann sprechen, ist 'demencia' immer ein weibliches Wort. Verwenden Sie 'la' und 'una' damit.
Verwendung von 'de' mit Zuständen
Um eine Art zu spezifizieren, verwenden Sie 'de' plus den Namen, wie 'demencia de Alzheimer'.
Verwechslung von Nomen und Adjektiven
Fehler: “Él está muy demencia.”
Korrektur: Él tiene demencia (Er hat Demenz) oder Él está demente (Er ist verrückt). 'Demencia' ist der Name der Sache, kein Wort, um eine Person direkt zu beschreiben.
Verwechslung von Amnesie und Demenz
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.

