Wie sagt man "gefäß" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “gefäß” ist “olla” — verwende „olla“, wenn du speziell einen Kochtopf oder eine ähnliche Kochgefäßart meinst, die zum Kochen oder Braten verwendet wird.
olla
OY-yahˈoʝa

Beispiele
Pon la olla en el fuego para hervir el agua.
Stell den Topf auf den Herd, um das Wasser zu kochen.
Necesito una olla más grande para la sopa.
Ich brauche einen größeren Topf für die Suppe.
Femininum
Obwohl es auf 'a' endet, denken Sie daran, immer 'la' davor zu verwenden: 'la olla'.
Olla vs. Sartén
Fehler: “'Olla' verwenden, um ein Ei zu braten.”
Korrektur: Verwenden Sie 'olla' zum Kochen oder für Suppen und 'sartén' zum Braten oder für Omeletts.
recipiente
re-see-pyen-teresiˈpjente

Beispiele
Guarda las sobras en un recipiente de plástico.
Bewahre die Reste in einem Kunststoffbehälter auf.
Necesitamos un recipiente resistente al calor para esta mezcla.
Wir brauchen ein hitzebeständiges Gefäß für diese Mischung.
El artista usó un antiguo recipiente de barro para su obra.
Der Künstler benutzte ein altes Tongefäß für seine Arbeit.
Genus und Endungen
Obwohl dieses Wort auf '-e' endet, ist es maskulin. Benutze immer 'el' oder 'un' damit: 'el recipiente'.
Materialbeschreibung
Um zu sagen, woraus der Behälter besteht, verwende 'de' gefolgt vom Material: 'un recipiente de madera' (ein Holzbehälter).
Recipiente vs. Recibo
Fehler: “Verwendung von 'recipiente' für einen Kassenbon.”
Korrektur: Benutze 'recibo' für einen Beleg/Kassenbon und 'recipiente' für einen Behälter. Sie klingen für deutsche Sprecher ähnlich, sind aber völlig unterschiedlich!
Verwechslung von „olla“ und „recipiente“
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.

